Un hombre de familia, padre de dos hijos, camionero e injustamente acusado por un asesinato de bandas del que era inocente, por el que se enfrentaba a una cadena perpetua. | TED | أب لولدين، رب أسرة، سائق شاحنة وشخص اتُّهم خطأً بجريمة عصابات، كان بريئًا تمامًا، لكن حُكم عليه بالسجن المؤبد. |
Cuando era culpable, querían que fuese inocente. | Open Subtitles | عندما أكون مذنبًا، تريدني أن أكون بريئًا |
Enviaste a prisión a un hombre inocente. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ رجلاً بريئًا إلى السجن |
Una mujer de raza mixta en la mesa, que piensa que su cliente es inocente. | Open Subtitles | أنا مجرد امرأة خليطة الأعراق على الطاولة التي تظن أن موكلك بريئًا. |
120 americanos inocentes... niños, mamis y papis y mejores amigos y maridos y mujeres murieron en el accidente de avión de ayer. | Open Subtitles | مئة وعشرون مواطنًا أمريكيًا بريئًا. منهم أطفال أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات |
Podría ser un cordero de verdad, podría ser algún tipo de inocente, pero creo que podría ser su próximo asesinato. | Open Subtitles | قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة |
Pero si me ayuda a parecer tan inocente como soy, me encanta. | Open Subtitles | ولكن إن كانت تساعدني في إظهاري بريئًا فأنا أحبها |
¡Y otra cosa que la Sra. Hellinger no les dirá, no es solo que mi cliente es inocente, sino que hay alguien en otro condado siendo juzgado... | Open Subtitles | وأمر آخر لن تخبركم به الآنسة هالينجر أن موكلي ليس بريئًا فحسب ..ولكن هناك رجلٌ آخر في مقاطعة أخرى يُحاكم |
Sé lo patético que suena ahora, pero era bastante inocente. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو هذا مثيرًا للشفقة الآن ولكنه كان تفكيرًا بريئًا فحسب |
Y si no soy inocente, debo hacer lo correcto. | Open Subtitles | ،وإذا لم أكن بريئًا سيتحتم عليّ فعل الصواب |
Por mucho que odie decir esto, tu hombre sigue siendo inocente. | Open Subtitles | رغم أني أكره ذلك ولكن موكلكم ما زال بريئًا |
Mi padre era un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته من قبل عائلة ذات نفوذ |
Casi dejé que un hombre inocente asuma la culpa por mí, pero no puedo dejar que eso suceda. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أجعل رجلًا بريئًا يقع ضحية أفعالي. لكن لا أستطيع أن أجعل هذا يحدث. |
Mi padre era un hombre inocente, destruido por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمّرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Mi padre era un hombre inocente, destruido por personas poderosas. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته على يد عائلة ذات نفوذ |
Mi padre fue un hombre inocente al que destruyó gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Mi padre era un hombre inocente destruido por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Mi padre era un hombre inocente, destruido por gente poderosa. | Open Subtitles | ،لقد كان أبي رجلًا بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Sin importar cuáles sean las circunstancias, no tenemos derecho a tomar vidas inocentes. | Open Subtitles | مهما كانت الظروف لا يحقّ لنا أن نقتل شخصًا بريئًا |