"بريداً إلكترونياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un correo
        
    • un e-mail
        
    • un email
        
    • un mail
        
    • correo electrónico
        
    Luego envió un correo electrónico interno a sus compañeros de trabajo. TED ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه:
    Recibí un correo electrónico del abogado de tu comprador. Open Subtitles إستلمت تواً بريداً إلكترونياً من موكل المشترين
    ¿Por qué no me mandas un correo electrónico diciéndome cuándo sería buen momento para hablar? Open Subtitles لم لا ترسلين لى بريداً إلكترونياً وتخبرينى متى يكون وقتاً مناسباً لك للحديث ؟
    Iba a enviarle un e-mail a mi marido, lo iba a dejar. Open Subtitles كنت سأرسل بريداً إلكترونياً لزوجي لننفصل
    Y voy a enviar un e-mail a toda la clase pidiéndoles que no compartan sus apuntes contigo. Open Subtitles وسأرسل بريداً إلكترونياً لكل الصفّ أطلبهم ألاّ يشاركوك ما دوّنوه
    Quién llama a quién. Quién envía un email a quién. TED من يتصل بمن ؟ ومن يرسل بريداً إلكترونياً إلى من ؟
    Sí. Luego enviaré un correo o algo así. Open Subtitles حسنٌ، سأرسل إليه بريداً إلكترونياً بعدها.
    Esto se debe a que no es un correo electrónico real, está en una página web del grupo. Open Subtitles إنه ليس بريداً إلكترونياً فى الواقع إنه منشور على صفحة مجموعة على الانترنت
    Lo más emocionante que te pasará será que te vibre el teléfono porque te has mandado un correo a ti misma. Open Subtitles فأكثر إثارة ستنالينها عندما يطلق جوالك أزيزاً لأنك بعثت لنفسك بريداً إلكترونياً
    Acabo de recibir un correo de mi geólogo principal sobre la tierra que compré con Clifton y Billy. Open Subtitles لقد وصلني بريداً إلكترونياً للتو من رئيسي الجيولوجي بخصوص الأرض التي اشتريتها مع "كليفتون" و"بيلي"
    Bueno, me mandó un correo diciendo que fue un fallo en el sistema. Open Subtitles حسناً، لقد أرسلتني بريداً إلكترونياً تخبرني أنّ ذلك كان خللاً في النظام
    Cuando te hartes de mi tozudez existencial enviarás un correo a mi dirección con tu nombre repetido once veces. Open Subtitles أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة
    Me mandó un e-mail; él te apoyó. Open Subtitles لقد أرسل بريداً إلكترونياً لقد دعمك
    O que podría haber programado un e-mail para que alertara a las autoridades. Open Subtitles أو لعلي برمجت بريداً إلكترونياً لتبليغ السلطات
    - Porque él no tiene celular. - Podrías enviarle un e-mail. Open Subtitles ـ لأنه لا يمتلك هاتف خلوي ـ يُمكنك أن ترسل له بريداً إلكترونياً
    Seis minutos después, ella le envió un e-mail a Kevin diciendo, Open Subtitles بعد ست دقائق، أرسلت بريداً إلكترونياً
    Peor aún, las fuerzas de Troy interceptan un e-mail escrito por Abed para sus comandantes, enumerando las debilidades de Troy. Open Subtitles الأسوأ بعد هو أن قوات (تروي) إعترضت بريداً إلكترونياً كتبه (عابد) لقادته (يوضح فيه نقاط ضعف (تروي
    Espera, entonces una chica con la que nunca te acostaste te envió un e-mail ¿y te sentías tan culpable que me lo tuviste que contar? Open Subtitles لحظة، إذاً ... فتاة لم تضاجعها من قبل، أرسلت لك بريداً إلكترونياً و شعرت أنك مذنب جداً لدرجة أنك أردت أن تصارحني؟
    He estado curioseando en el ordenador de papá y encontré un email preguntando acerca del terrero. Open Subtitles لقد تطفلتُ على حاسوب أبي، ووجدتُ بريداً إلكترونياً للإستفسار عن الأرض.
    En cualquier minuto, recibiría un email que podría cambiar mi vida para siempre. Open Subtitles في أيّ لحظة الآن،‏ سوف أتلقى بريداً إلكترونياً قد يغيّر حياتي إلى الأبد.
    Me ha dicho que le había escrito un mail para avisarle. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه سيرسل لك بريداً إلكترونياً بشأن قدومي أنا هنا لأقوم بمرحلة إنتقالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more