"بسحرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu magia
        
    • su magia
        
    • tu encanto
        
    • tus encantos
        
    Intentar controlar tu magia es parecido a clavar un clavo. Open Subtitles اكتشاف طريقة كيف تتحكمين بسحرك تشبه كثيراً بالطرق علي المسمار
    Y cuando este demonio sienta tu magia va a venir rápido y fuerte. Open Subtitles و عندما يشعر المشعوذ بسحرك سيأتي بسرعة و بقوة
    Si ya acabaste de desperdiciar tu magia en esa rutina de belleza quizá te interese que la estrella ya volvió. Open Subtitles هل انتهيت من التباهي بسحرك أم أنك لا زلت تصدرين روتين الجمال ربما عرفت أن النجمة قد عادت
    Podrías hacer algo... de tu magia Lenny, ¿y hacerlo desaparecer? Open Subtitles هل بإمكانك أن تقوم بسحرك و تجعل تلك الأدلة الضائعة تختفي من السجلات
    - Vaya, haga su magia. Open Subtitles أذهب، قم بسحرك.
    Te aprovechaste por completo, Y no puedes simplemente usar tu encanto para salirte de esta. Open Subtitles لقد إستغللتني، ولن تستطيع الخلاص من الأمر بسحرك
    - La fría dama se ha rendido a tus encantos. Open Subtitles رأيت إن السيدات الكبيرات في السن ذابوا بسحرك
    Bueno, yo-- Me pareció fascinante, como siempre, mirarte hacer tu magia. Open Subtitles وجدتها أمسية مذهلة كالعادة، أشاهدك تلقي بسحرك.
    Mi inodoro está tapado. Haz tu magia. Quizá me preocupo por nada. Open Subtitles لقد أنسد حمامي قم بسحرك ربما كنت قلق زيادة عن اللازم
    Aquí es donde tú trabajarás tu magia. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ستعملين بسحرك.
    "Con ambas manos, sostén la vela y usa tu magia para encenderla. Y luego, cuando la soples..." Open Subtitles أمسكي الشمعة بكِلتا يدَيكِ وأشعليها بسحرك وعندما تنفخين عليها...
    Abre la cerradura con tu magia, Gump. Open Subtitles الوي القفل بسحرك يا جامب
    Elevaste al infierno con tu magia. Open Subtitles لقد اثرت الجحيم بسحرك
    Echa a andar tu magia. Haz que encaje. Open Subtitles قم بسحرك واجعله يتلاءم
    Entra ahí, haz tu magia de control mental, y luego tomamos a Daphne y salimos. Open Subtitles , سندخل هناك تقوم بسحرك الذهني (نجد (دافني ثم نخرج
    Bien, haz tu magia gitana Open Subtitles لا حسنا,قم بسحرك الغجري
    Solo... solo haz que suceda. Haz tu magia. Open Subtitles أنجز الأمر وحسب اعمل بسحرك
    Al palacio. Con tu magia, podemos enfrentarnos a Jafar cara a cara, luchar fuego con fuego. Open Subtitles إلى القصر، نستطيع بسحرك مواجهة (جعفر) مباشرةً ومقاومة النار بالنار
    - ¿Harás tu magia, madre? Open Subtitles ستقومين بسحرك , أمي
    Vamos bebe. Haga su magia. Open Subtitles هيا، طفلي قم بسحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more