"بسرعة شديدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy rápido
        
    • muy rápidamente
        
    • tan rápido
        
    • demasiado rápido
        
    • con gran rapidez
        
    • con mucha rapidez
        
    • muy deprisa
        
    • realmente rápido
        
    • muy rápida
        
    Voy a devolver esas llamadas muy rápido. Open Subtitles سأعيد الاتصال بهذه المكالمات بسرعة شديدة
    ", porque vas muy rápido y estás como a 3000 m. TED لأنك تتحرك بسرعة شديدة علي ارتفاع حوالي 3000 متر.
    Los mineros, mineros profesionales, utilizan hardware especial que está diseñado para resolver el problema muy rápido. TED إن عاملي المناجم، عاملي المناجم المهنيين، يستخدمون أجهزة خاصة المصمم لحل الأحجية بسرعة شديدة.
    En Libia se desplegó muy rápidamente otra nueva misión, la UNSMIL. UN وكانت هناك بعثة جديدة أخرى وهي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تم نشرها في ليبيا بسرعة شديدة.
    Luego habrá brotes secundarios y la enfermedad se propagará de país a país tan rápido que no sabrás qué te golpeó. TED بعد ذلك سيكون هناك إنتشار ثانوي، وسينتشر المرض من دولة لأخرى بسرعة شديدة بحيث لا تعرف ما الذي أصابك.
    - Vamos. Giras demasiado rápido. - No lo hace bien hoy. Open Subtitles هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم
    EZ: Bueno, si esta seguro, Tengo que decirles que en cinco minutos voy a hablar muy rápido. TED حسناً، إذا كنت متأكداً فعلي أن أتحدث بسرعة شديدة خلال هذه الخمسة دقائق
    A pesar del desarrollo de sus alas, apenas puede volar pero corre muy rápido. Open Subtitles بغض النظر عن تطور أجنحته فالطائر ليس لديه القدرة على الطيران ولكن يمكنه الركض بسرعة شديدة
    Cuando empiece la carrera, corre muy rápido. Open Subtitles عندما يبدأ السباق اركض بسرعة شديدة
    Lo que vio debió de ser malo porque cerró la tienda muy rápido. Open Subtitles مهما كان الذي شاهدته يجب أن يكون سيئاً لأنها أغلقت المحل بسرعة شديدة
    - Sí, está adquiriendo sus poderes muy pero que muy rápido. Open Subtitles نعم ، لقد بدأ يحصل على قواه بسرعة شديدة جداً
    ¿Alguna vez has sentido que corrías muy rápido y te quedabas en el mismo lugar? Open Subtitles هل أحسست من قبل أنك تركضين بسرعة شديدة لدرجة أنك تبقين في نفس المكان
    Como resultado de ello, si uno es muy, muy inteligente y tiene mucha, mucha suerte, puede volverse muy, muy rico muy, muy rápidamente. TED كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا.
    En la casa, si dejamos de limpiar la cocina durante un mes, la casa se vuelve completamente invivible muy rápidamente. TED في منازلكم، لو توقفتم عن تنظيف المطبخ لمدة شهر، بيوتكم سوف تصبح غير صالحة للعيش تمامًا بسرعة شديدة.
    Lo interesante es que al mismo tiempo, el número de genes que vamos descubriendo está creciendo muy rápidamente. TED الشئ المثير هو أنه في نفس الوقت، عدد الجينات التي نكتشفها يزداد بسرعة شديدة.
    Ahora está corriendo a toda velocidad, saltando tan rápido que sus patas no tocan el suelo por casi la mitad de las veces. Open Subtitles الآن هى تعدو بأسرع ما يمكن أنها تحاصرهم بسرعة شديدة جداً حتى أن أقدامها تقريباً تكاد تلامس الأرض
    Eso es lo que pienso. No quiero que las cosas pasen tan rápido. Open Subtitles هذا ما أعتقده لا أريد الأشياء أن تكون بسرعة شديدة
    Te fuiste de la escena demasiado rápido. Open Subtitles أنت تركت مسرح جريمتنا بسرعة شديدة
    Es algo que pasa cuando los buzos salen a la superficie demasiado rápido. Open Subtitles إنه شئ يحدث للغوّاص عندما يخرج إلى السطح بسرعة شديدة إنه خطير للغاية ربما يفجر رئتيك
    El cambio en la utilización del suelo está teniendo lugar con gran rapidez y es preciso realizar un inventario de los conocimientos pasados y presentes sobre la utilización del suelo y la cubierta vegetal de la región. UN ويحدث هذا التغيّر بسرعة شديدة وهناك حاجة لقائمة حصر للمعارف السابقة والراهنة بشأن استغلال الأراضي وغطائها في المنطقة.
    "LOS SAUCES" Pues, todo ocurrió muy deprisa, inspector. Open Subtitles لقد حدث الأمر كله بسرعة شديدة يا سيدي المفتش
    Un sistema ártico de baja presión se está moviendo dentro de la región, realmente rápido. Open Subtitles فيضان قطبى يتحرك بسرعة شديدة بالمنطقة
    En este proceso se aplica la energía térmica de forma muy rápida y uniforme sobre el desecho de caucho. UN 131- تطبق هذه العملية الطاقة الحرارية بسرعة شديدة وبصورة متجانسة على نفايات المطاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more