El examen general sobre los subtemas a) y b) tuvo lugar en la 10ª sesión, celebrada el 18 de octubre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن البندين الفرعيين )أ( و )ب( في الجلسة ١٠ المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Segunda Comisión celebró un debate de fondo sobre los subtemas d) y e) del tema 96 del programa (véase A/50/618, párr. 3). | UN | ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البندين الفرعيين )د( و )ﻫ( من البند ٩٦ )انظر A/50/618، الفقرة ٣(. |
En sus sesiones 13ª y 14ª, la Comisión celebró un debate general sobre los subtemas a) y b). | UN | وفي الجلستين 13 و 14، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب). |
En sus sesiones 14ª a 18ª, la Comisión celebró un debate general sobre los subtemas a) y b). | UN | وفي جلساتها 14 إلى 18، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب). |
En las sesiones 24ª y 37ª, celebradas los días 3 de noviembre y 11 de diciembre de 2003, se adoptaron medidas en relación con los subtemas c) y f), y en la 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, se adoptaron las medidas en relación con el subtema c) únicamente. | UN | واتخذت إجراء بشأن البندين الفرعيين (ج) و (و) في الجلستين 24 و 37 المعقودتين في 3 تشرين الثاني/نوفمبر و 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، واتخذت في الجلسة 38 إجراء بشأن البند الفرعي (ج) فقط. |
En las sesiones 21ª, 22ª y 35ª, celebradas respectivamente los días 8 y 10 de noviembre y 13 de diciembre de 1994, se examinaron las medidas que se debían adoptar sobre los subtemas c) y d). | UN | وتم النظر في الاجراء الواجب اتخاذه بشأن البندين الفرعيين )ج( و )د( في الجلسات ٢١ و ٢٢ و ٣٥، المعقودة في ٨ و ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
El debate general sobre los subtemas b) y c) se celebró en las sesiones 33ª y 34ª, celebradas el 15 de noviembre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن البندين الفرعيين )ب( و )ج( في الجلستين ٣٣ و ٣٤، المعقودتين في ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر. |
(sobre los subtemas 97 c) y d) (Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional)) | UN | (بشأن البندين الفرعيين 97 (ج) و (د) (التنميــــة المستدامــــة والتعاون الاقتصادي الدولي)) |
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador inscrito en nuestra lista sobre los subtemas (a) y (b) de este debate. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا الآن إلى آخر متكلم في قائمتنا بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب) لهذه الجلسة. |
18.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los subtemas a) y d) del tema 105 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين الفرعيين 105 (أ) و (د) الساعة 00/18 |
52. El Presidente invita a los miembros de la Comisión a que inicien el debate general sobre los subtemas a) y d) del tema 69 del programa. | UN | 52 - الرئيس: دعا اللجنة إلى بدء مناقشتها العامة بشأن البندين الفرعيين (أ) و (د) من البند 69 من جدول الأعمال. |
En sus sesiones 14ª a 18ª, la Comisión celebró un debate general sobre los subtemas a) y b). | UN | وعقدت اللجنة في جلساتها الرابعة عشرة إلى الثامنة عشرة مناقشة عامة بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب). |
1. La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre los subtemas a) y b) del tema 87 del programa (véase A/49/727, párr. 2). | UN | ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البندين الفرعيين )أ( و )ب( من البند ٨٧ من جدول اﻷعمال )انظر A/49/727، الفقرة ٢(. |
El debate general sobre los subtemas a) y b) tuvo lugar en las sesiones 18ª a 23ª, celebradas el 30 y el 31 de octubre y del 1º al 3 de noviembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة بشأن البندين الفرعيين )أ( و )ب( في الجلسات ١٨ إلى ٢٣ المعقودة في يومي ٣٠ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي الفترة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El debate general sobre los subtemas d) y e) se celebró en las sesiones 34ª y 35ª, los días 15 y 16 de noviembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة بشأن البندين الفرعيين )د( و )ﻫ( في الجلستين ٣٤ و ٣٥ المعقودتين في يومي ١٥ و ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre los subtemas a) y b) en sus sesiones 25ª y 26ª, celebradas el 4 de noviembre de 2004. | UN | 2 - وعقدت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البندين الفرعيين (أ) و (ب) في جلستيها 25 و 26 المعقودتين في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos), teniendo en cuenta las decisiones adoptadas sobre los subtemas k) y l) del tema 107 y los temas 153 a 160. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين الفرعيين 107 (ك) و 107 (ل) والبنود من 153 إلى 160. |
En la 29ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, formularon declaraciones introductorias sobre los subtemas a) y g) el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/52/SR.29). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانين استهلاليين بشأن البندين الفرعيين )أ( و )ز( المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )انظر A/C.2/52/SR.29(. |
9. En la primera sesión, el Presidente observó la necesidad de mantener el impulso que el Grupo había cobrado en relación con los subtemas 3 a) y 3 b) durante la primera parte del sexto período de sesiones. | UN | 9- وفي الجلسة الأولى، أشار الرئيس إلى ضرورة الحفاظ على الزخم الذي أحدثه الفريق بشأن البندين الفرعيين 3(أ) و3(ب) أثناء الجزء الأول من دورته السادسة. |
6. En la 23ª sesión, celebrada el 30 de octubre, la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y el Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formularon sendas declaraciones introductorias en relación con los subtemas c) y d) (véase A/C.2/52/SR.23). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٣ المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر أدلى ببيان استهلالي بشأن البندين الفرعيين )ج( و )د(، كل من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )انظر A/C.2/52/SR.23(. |
8. En la 27ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Oficial Mayor de la División de Desarrollo Social y Eliminación de la Pobreza del PNUD formularon sendas declaraciones introductorias en relación con los subtemas g) y h) (véase A/C.2/52/SR.27). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي بشأن البندين الفرعيين )ز( و )ح( كل من مستشارة اﻷمين العام الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة والموظف الرئيسي لشعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )انظر A/C.2/52/SR.27(. |