"بشأن الدفعة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • acerca de la primera serie
        
    • Primer
        
    • acerca de la segunda serie
        
    • respecto de la primera serie
        
    • relativos a la primera serie
        
    • sobre la primera serie
        
    • relativa a la primera serie
        
    • acerca de la tercera serie
        
    • sobre la primera entrega
        
    • totalidad de la
        
    • de Administración
        
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS acerca de la primera serie DE RECLAMACIONES " F2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E1 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    Sólo tres reclamaciones satisfacían los criterios establecidos en el Primer informe sobre las reclamaciones " E4 " . UN ولم تستجب للمعيار الذي تم وضعه في التقرير بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 " إلا ثلاث مطالبات.
    Informe E2 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    Partiendo de las determinaciones sustantivas adoptadas por el Grupo respecto de la primera serie de reclamaciones de la categoría " C " , en la sección IV se aborda la validación y aplicación de esas determinaciones a la segunda serie de reclamaciones. UN واستناداً إلى القرارات الموضوعية الصادرة عن الفريق بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " ، يتصدى الفرع الرابع ﻹثبات وتطبيق هذه القرارات في هذه الدفعة الثانية من المطالبات.
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la primera serie de reclamaciones de la categoría " F2 " , que abarca 20 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " ، والتي تشمل عشرين مطالبة(1)،
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 "
    Esta cuestión fue planteada en el " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E4 " " con respecto a las empresas reclamantes que experimentaban incrementos en los beneficios tras la liberación de Kuwait: UN وقد أثيرت هذه المسألة في " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/4 " فيما يتعلق بأصحاب المطالبات من المؤسسات التي حققت زيادة في الأرباح بعد تحرير الكويت:
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS acerca de la primera serie DE " RECLAMACIONES TARDÍAS " PALESTINAS POR DAÑOS Y PERJUICIOS HASTA UN MÁXIMO UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز 000 100 دولار
    En esos casos, el Grupo se ha guiado por el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E2 " [S/AC.26/1998/7]. UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    En esos casos, el Grupo se ha guiado por el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E2 " [S/AC.26/1998/7]. UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    Ese examen se describe en el párrafo 11 del " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E4 " " (S/AC.26/1999/4) (el " Primer informe " E4 " " ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء/4 " (S/AC.26/1999/4) (التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " ).
    312. El Grupo considera que la Chiyoda presentó pruebas suficientes para justificar su reclamación por el Primer envío de un importe de 5.455.500 Yen. UN 312- ويرى الفريق أن شيودا قدمت أدلة كافية دعماً لمطالبتها بشأن الدفعة الأولى بقيمة 500 455 5 ين ياباني.
    Ese examen se describe en el párrafo 11 del " Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la primera serie de reclamaciones " E4 " " (S/AC.26/1999/4) (el " Primer informe " E4 " " ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " (S/AC.26/1999/4) (التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ).
    Informe E3 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E3 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " E2 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    En el informe figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo respecto de la primera serie de reclamaciones de la categoría " D " . UN ويحتوي هذا التقرير على مقررات وتوصيات الفريق بشأن الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة " دال " .
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la primera serie de reclamaciones de la categoría " F3 " , que abarca 20 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو3 " ، والتي تشمل عشرين مطالبة(1)،
    Informe y recomendaciones de los Comisionados sobre la primera serie de reclamaciones dimanantes de gobiernos y organizaciones internacionales (reclamaciones de la categoría " F " ) UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-3 "
    Decisión relativa a la primera serie de reclamaciones de la categoría " F2 " adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas UN مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته
    Informe E4 (3) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la tercera serie de reclamaciones " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 "
    En abril de 1994, el Grupo de Comisionados encargado de examinar las reclamaciones de la categoría “B” por lesiones corporales graves o muerte presentó sus recomendaciones sobre la primera entrega de reclamaciones. UN وفي نيسان/أبريل ٤٩٩١، قام فريق المفوضين المسؤول عن استعراض المطالبات المندرجة في الفئة " باء " والخاصة باﻷذى الشخصي الجسيم أو الوفاة بتقديم توصياته بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات.
    Parte o totalidad de la reclamación no es directa (ver párr. 57). Reino Unido Cathay Pacific Airways Limited KD UN (49) تقرير فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 116.
    10. La pérdida no es indemnizable según la decisión 19 del Consejo de Administración. UN انظر أيضاً تقرير فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، الفقرة 209.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more