Sus resultados se incorporarán a las consultas sobre descentralización y fortalecimiento efectivos de las autoridades locales y sus asociaciones y redes, que se celebrará durante el 17º período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيتابع الحوار المشاورات بشأن اللامركزية الفعالة ودعم السلطات المحلية وروابطها وشبكاتها التي ستعقد خلال دورة اللجنة. |
Esta legislación significa un importante avance en el cumplimiento de los compromisos sobre descentralización y participación social contenidos en los Acuerdos. | UN | ويمثِّل هذا التشريع تقدُّما هاما في تنفيذ الالتزامات بشأن اللامركزية والمشاركة الاجتماعية الواردة في الاتفاقات. |
Se planteó la cuestión siguiente: ¿Cuáles podrían ser las mejores recomendaciones y directrices en relación con un marco internacional sobre descentralización que beneficie a todos? | UN | وقد أثير السؤال التالي. ما هي أفضل التوصيات والمبادئ التوجيهية اللازمة لتوفير إطار دولي بشأن اللامركزية المفيدة للجميع؟ |
Proyecto de directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Para alcanzar estos objetivos es fundamental que el Gobierno defina a la brevedad su estrategia en materia de descentralización funcional y territorial. | UN | ولبلوغ هذه الأهداف، من الجوهري أن تحدد الحكومة بالسرعة الممكنة استراتيجيتها بشأن اللامركزية عمليا وجغرافيا. |
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias. | UN | وفي بنن، صدر قانون بشأن اللامركزية يشجع الترويج للعمل التطوعي ومبادرات المجتمع المحلي. |
Proyecto de directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتدعيم السلطة المحلية |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Asimismo, en su 21º período de sesiones, el Consejo de Administración del ONU-Hábitat aprobó las directrices sobre descentralización. | UN | كما اعتمدت الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية. |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Se acordó fomentar la cooperación entre la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y la Conferencia Ministerial Africana sobre descentralización. | UN | وقد اتُّفِق على ضرورة تعزيز التعاون بين المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن اللامركزية. |
i) Aumento del número de autoridades locales, regionales y nacionales asociadas que aplican políticas y las Directrices internacionales sobre descentralización y acceso a los servicios básicos para todos | UN | ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية الشريكة التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية وتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
Directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
En consecuencia, la ONUDI opina que no es apropiada la recomendación de presentar nuevamente a los órganos legislativos una propuesta de descentralización total. | UN | ومن ثم، ترى اليونيدو أن التوصية بتقديم مقترح بشأن اللامركزية الكاملة إلى الهيئات التشريعية مرة أخرى ليس بالأمر المناسب. |
:: Reuniones sistemáticas con funcionarios de los órganos de poder locales para promover la puesta en práctica de las decisiones del Gobierno de Transición en materia de descentralización | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي الحكومة المحلية للتشجيع على تنفيذ قرارات الحكومة الانتقالية بشأن اللامركزية |
En junio de 2007, el ACNUR aprobó una serie de decisiones marco para la descentralización y regionalización. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007، اعتمدت المفوضية مجموعة قرارات إطارية بشأن اللامركزية والأقلمة. |
Adición: Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices relativas a la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales | UN | إضافة: التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، وللمبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
En el 19º período de sesiones del Consejo de Administración, los Estados Miembros respaldaron la continuación del diálogo sobre la descentralización y el establecimiento de un grupo asesor de expertos en descentralización para orientar y ayudar en este proceso. | UN | 18 - وفي الدورة التاسعة لمجلس الإدارة، أقرت الدول الأعضاء مواصلة الحوار بشأن اللامركزية وإنشاء فريق استشاري من الخبراء بشأن اللامركزية لتقديم الإرشاد والمساعدة في هذه العملية. |