"بشأن بندي جدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los temas del
        
    • sobre los dos temas del
        
    Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa. UN وإذا سمحت لي، السيد الرئيس، سأعيد ذكر اقتراح الحركة بشأن بندي جدول الأعمال.
    Obviamente, nos parece apropiado que la delegación de que se trata explique la lógica de su posición y de su propuesta de enmienda, sobre todo después de que el entendido de esta Sala fue que se había llegado a un acuerdo sobre los temas del programa. UN وبالطبع نحن نرى أن من المستصوب أن يوضح الوفد المعني منطق موقفه وتعديله المقترح، ولاسيما بعد أن فهمنا في هذه القاعة أن هناك اتفاقا بشأن بندي جدول الأعمال.
    Sr. Hamidon (Malasia) (habla en inglés): Mi delegación se complace en participar en este debate conjunto sobre los temas del programa 9 y 111. UN السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة المشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 111.
    Este año terminaremos nuestras deliberaciones sobre los temas del programa titulados " Enfoque regional respecto del desarme en el contexto de la seguridad mundial " y " La función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " . UN هذا العام، سنختتم مداولاتنا بشأن بندي جدول اﻷعمال " اتباع نهج إقليمي إزاء نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي " و " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " .
    En ese sentido, mi delegación espera una participación activa más entusiasta en los debates sustantivos sobre los dos temas del programa de trabajo que nos ocupan. UN ويتطلع وفدي في هذا الصدد إلى تجديد الحماس من أجل الاشتراك في مناقشات موضوعية بشأن بندي جدول الأعمال المعروض علينا.
    (sobre los temas del programa 100 y 173) UN (بشأن بندي جدول الأعمال 100 و 173)
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 122 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas (A/55/11 y Corr.1)) y 169 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 122 (جدول الأنصبـة المقررة لقسمة نفقــــات الأمــــم المتحـدة (A/55/11 و Corr.1)) و 169(جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام)
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 122 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas (A/55/11 y Corr.1)) y 169 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 122 (جدول الأنصبـة المقررة لقسمة نفقــــات الأمــــم المتحـدة (A/55/11 و Corr.1)) و 169(جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام)
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 151 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (A/60/190 y A/60/428) y 132 (Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/60/346)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 151 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/60/190، A/60/428) و132 (تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/346))
    Sr. Abani (Níger) (habla en francés): Me complace en sumo grado hablar, en nombre del Grupo de Estados de África, sobre los temas del programa que se examinan en este debate. UN السيد أباني (النيجر) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية بشأن بندي جدول الأعمال اللذين ننظر فيهما في هذه المناقشة.
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 139 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (A/61/521 y A/61/575)) y 151 (Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (A/61/519 y A/61/567)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 139 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/61/521 و A/61/575))؛ و 151 (تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (A/61/519 و A/61/567))
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 135 (Régimen común de las Naciones Unidas) (A/62/30, A/62/30/Corr.1, A/62/336, A/62/7/Add.1 y A/62/7/Add.1/Corr.1) y 129 (Planificación de programas) (A/62/16 y A/62/81) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 135 (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/62/30، A/62/30/Corr.1، A/62/336، A/62/7/Add.1، A/62/7/Add.1/Corr.1)) و 129 (تخطيط البرامج (A/62/16، A/62/81))
    Con la presente declaración, tengo la intención de exponer las opiniones de la Sultanía sobre los temas del programa titulados " Cuestión de Palestina " y " La situación en el Oriente Medio " . UN إنني أعتزم، في هذا البيان، أن أعرض وجهة نظر السلطنة بشأن بندي جدول الأعمال المعنونين " قضية فلسطين " و " الحالة في الشرق الأوسط " .
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 118 (Plan de conferencias: Facilitación del acceso al sistema de disco óptico por los países en desarrollo (A/C.5/51/56)) y 112 (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades (A/51/688 y Corr.1 y Add.1 a 3, A/51/813 y A/C.5/51/L.83)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول اﻷعمال ١١٨ )خطة المؤتمرات: تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري )A/C.5/51/56(( و ١١٢ )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: الموظفون المقدمون بدون مقابل من الحكومات والهيئات اﻷخرى )A/51/688 و Corr.1. و Add.1-3 و A/51/813 و A/C.5/51/L.83((
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 134 b) (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (A/56/431 y Corr.1 y A/56/510 y Corr.1)) y 141 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (A/56/487 y A/56/621)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 134 (ب) (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/56/431 و Corr.1 و A/56/510 و Corr.1)). و 141 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (A/56/487 و A/56/621))
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 138 b) (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (A/55/482/Add.1)) y 176 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (A/55/666 y Corr.1 y A/55/688 y Corr.1) UN إجراء مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 138 (ب) (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/55/482/Add.1)) و 176 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/55/666 و Corr.1 و A/55/688 و Corr.1))
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 134 (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: a) Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) y 122 (Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001: tratamiento de actividades perennes (A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 134 (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: (أ) قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك)؛ و 122 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001: معالجة الأنشطة الدائمة (A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9))
    Consultas oficiosas sobre los temas del programa 149 (Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (A/56/782, A/56/838 y A/56/887/Add.4)) y 150 (Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (A/56/721 y Corr.1, A/56/815 y A/56/887/Add.1)) UN مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 149 (تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (A/56/782 و A/56/838 و A/56/887/Add.4)) و 150 (تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (A/56/721 و Corr.1 و A/56/815 و A/56/887/Add.1))
    Como dije, lo enfoqué de manera paulatina, pero una vez habíamos logrado un acuerdo sobre los dos temas del programa, una vez habíamos resuelto la cuestión de la revitalización de la Comisión, ya se había llegado a un acuerdo sobre el conjunto. UN وكما قلت، فإنني اقتربت منها بشكل إضافي، ولكن حين نتوصل إلى اتفاق بشأن بندي جدول الأعمال، و حين نحل مسألة تنشيط الهيئة، يكون قد تم بالفعل التوصل إلى اتفاق على الحزمة.
    10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre los dos temas del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir su examen de los temas 73 y 74 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن بندي جدول الأعمال. هل لي أن أعتبر الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البندين 73 و 74 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more