"بشأن تحقيق الاتساق على" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la coherencia en
        
    • relativas a la coherencia en
        
    • sobre la coherencia a
        
    • sobre la coherencia de
        
    Asimismo, visitaron a los jefes de las organizaciones de las Naciones Unidas en diversos lugares de destino para recabar su opinión sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN كما زار الرئيسان رؤساء منظمات الأمم المتحدة في مراكز العمل المختلفة للحصول على آرائهم بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    :: La Junta de los jefes ejecutivos presenta un informe a la Asamblea General sobre la armonización de las prácticas institucionales para celebrar consultas oficiosas sobre la coherencia en todo el sistema UN :: تقديم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين عن مواءمة ممارسات تسيير الأعمال إلى المشاورات غير الرسمية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة إلى الجمعية العامة
    4. La ONUDI continuó observando las novedades registradas en el proceso de consultas intergubernamentales sobre la coherencia en todo el sistema, con el fin de asegurarse de que su apoyo a dicho proceso seguía ajustándose a las políticas de los Estados Miembros. UN 4- واصلت اليونيدو رصد التطورات في العملية التشاورية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، ضمانا لبقاء الدعم الذي توفّره لهذه العملية متماشيا مع سياسات الدول الأعضاء.
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema UN مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en los planos intergubernamental e interinstitucional UN الفقرات مقدّمة التطورات الحديثة العهد بشأن تحقيق الاتساق على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات أولا-
    Esta cuestión también se está examinando en el contexto de las consultas oficiosas de la Asamblea General sobre la coherencia a nivel de todo el sistema. UN وتجري متابعة هذه المسألة أيضا في إطار المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Algunas delegaciones se refirieron al aumento de la función desempeñada por la Junta en ese sentido y advirtieron que no debería impedir que los Estados Miembros examinaran las prácticas institucionales como parte del debate que se estaba celebrando en la Asamblea General sobre la coherencia de todo el sistema. UN ولاحظ عدد من الوفود الدور المعزز الذي يضطلع به المجلس في هذا الصدد، وحذروا من أن ذلك لا ينبغي أن يجهض قيام الدول الأعضاء بالنظر في ممارسات تسيير الأعمال كجزء من المناقشات الجارية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    22. El Embajador Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, presidió la sesión relativa al proceso intergubernamental sobre la coherencia en todo el sistema. UN 22- وترأس السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة المعنية بالعملية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    En 2007, la Asamblea General decidió emprender consultas intergubernamentales sobre la coherencia en todo el sistema de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 79 - وفي عام 2007، قررت الجمعية العامة الشروع في مشاورات حكومية دولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    La delegación de Belarús apoya la participación activa del Director General en las deliberaciones sostenidas a la luz del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y el fomento de los intereses de la Organización en ese proceso. UN 32- وأضاف أن وفد بلده يؤيد مشاركة المدير العام بنشاط في المناقشات الدائرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في ضوء تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، كما يؤيد الدفاع عن مصالح المنظمة في هذه العملية.
    Las deliberaciones sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas han generado un proceso de reflexión que podría fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para " unirse en la acción " frente a este desafío crucial, particularmente apoyando los esfuerzos de los Estados Miembros a nivel nacional. UN وقد أفضت المداولات بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة إلى الشروع في إعادة التفكير في المسألة على نحو قد يسمح بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على " توحيد أدائها " في ما يتعلق بمواجهة هذا التحدي الحاسم، ولا سيما دعم جهود الدول الأعضاء على المستوى القطري.
    En el presente documento se actualiza la información facilitada en el documento GC.12/CRP.6 y se informa de las conclusiones del diálogo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema organizado por la ONUDI los días 4 y 5 de marzo de 2008 en su Sede, en Viena. UN وتتضمن هذه الوثيقة تحديثا للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.12/CRP.6 وتفيد عن النتائج التي تمخّض عنها الحوار الرفيع المستوى بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة الذي نظّمته اليونيدو يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها في فيينا.
    La Junta expresó su reconocimiento a la iniciativa de la ONUDI de acoger la conferencia de marzo de 2008 sobre " Coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas: las medidas siguientes " , ya que se trataba de una positiva contribución a las deliberaciones en curso sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأعرب المجلس عن تقديره للمبادرة التي اتخذتها اليونيدو في استضافة حدث بشأن " تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الخطوات المقبلة " في شهر آذار/مارس 2008 واعتبرته مساهمة إيجابية في المناقشات الجارية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    3. La ONUDI continuó observando las novedades registradas en el proceso de consultas intergubernamentales sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y participando activamente en el proceso interinstitucional, de conformidad con las decisiones adoptadas por los órganos normativos de la Organización. UN 3- واصلت اليونيدو متابعة التطورات في العملية التشاورية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة والمشاركة النشطة في العمليات المشتركة بين الوكالات تماشيا مع القرارات التي اتخذتها أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    Más tarde, por medio de la resolución 62/277, la Asamblea decidió que la labor intergubernamental de la Asamblea, que continuaba y se profundizaba, sobre la coherencia en todo el sistema se centrara exclusivamente y en forma integrada en, la armonización de las prácticas institucionales entre otras cosas. UN وفي وقت لاحق قررت الجمعية العامة في قرارها 62/277 أن تركز في عملها المتواصل والمتعمق على الصعيد الحكومي الدولي بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة حصرا وبأسلوب متكامل على مواءمة ممارسات العمل في جملة أمور.
    I. Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las UN الفقرات مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة أولا-
    I. Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    I. Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en los planos intergubernamental e interinstitucional UN أولا- التطورات الحديثة العهد بشأن تحقيق الاتساق على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات
    En respuesta a la resolución 62/277 de la Asamblea General sobre la coherencia a nivel de todo el sistema, el Secretario General ha presentado propuestas para mejorar el actual sistema de financiación de las actividades operacionales en el contexto de las consultas de la Asamblea sobre la coherencia. UN 19 - استجابة لقرار الجمعية العامة 62/277، قدم الأمين العام، في سياق المشاورات الجارية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، مقترحات لتحسين النظام الحالي لتمويل الأنشطة التنفيذية.
    71. El ACNUDH recordó que el anterior Secretario General había encomendado a un grupo de alto nivel la formulación de recomendaciones sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 71- وذكّرت المفوضية بأن الأمين العام السابق كلف فريق عمل رفيع المستوى بصياغة توصيات بشأن تحقيق الاتساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more