"بشأن تمويل التنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la financiación para el desarrollo
        
    • sobre la financiación del desarrollo
        
    • sobre financiación para el desarrollo
        
    • sobre financiación del desarrollo
        
    • de la financiación para el desarrollo
        
    • tema de la financiación del desarrollo
        
    • en materia de financiación para el desarrollo
        
    • para la financiación del desarrollo
        
    • en la financiación para el desarrollo
        
    • relativas a la financiación para el desarrollo
        
    • para financiar el desarrollo
        
    En ese contexto, los Ministros subrayaron que era más apremiante que nunca la necesidad de que se celebrara una conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية أصبح مسألة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    El examen también podría beneficiarse de la consulta de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo prevista para el año 2001. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن يستفيد أيضا من المشاورات الرفيعة المستوى المقرر إجراؤها عام 2001 بشأن تمويل التنمية.
    Las reuniones de alto nivel que tendrán lugar en 2001 sobre la financiación para el desarrollo y sobre los países menos adelantados no deben ser desaprovechadas. UN إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع.
    Esperamos con interés las consultas sobre la financiación para el desarrollo, fijadas para el 2001. UN ونتطلع إلى المشاورات بشأن تمويل التنمية المزمع إجراؤها في سنة 2001.
    El debate sobre la financiación del desarrollo debe concentrarse en la cooperación intergubernamental. UN وينبغي أن تتركز المناقشات بشأن تمويل التنمية على التعاون الحكومي الدولي.
    Celebramos también observar en el informe del Secretario General su referencia al vínculo entre el Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo y numerosos objetivos fundamentales de desarrollo establecidos en la Declaración del Milenio. UN ويسرنا أيضا أن نلاحظ إشارة الأمين العام في تقريره إلى الصلة بين توافق الآراء الذي تحقق في مونتري بشأن تمويل التنمية وعدد من أهداف التنمية الجوهرية التي وضعتها قمة الألفية.
    La primera de esas reuniones fue la Conferencia sobre la financiación para el desarrollo: los desafíos regionales y los bancos regionales de desarrollo. UN وكان الاجتماع الأول عبارة عن مؤتمر بشأن تمويل التنمية: التحديات الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Consulta regional sobre la financiación para el desarrollo en la región de América Latina y el Caribe UN استشارات إقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Asamblea General, diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo [resolución 57/250 de la Asamblea General] UN الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية [قرار الجمعية العامة 57/250] دورة كل سنتين
    Resumen del Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة
    Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة
    Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة
    Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة
    A finales de este mes la Asamblea General celebrará su primer Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وسوف تعقد الجمعية العامة في نهاية هذا الشهر حوارها الرفيع المستوى الأول بشأن تمويل التنمية.
    El diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará próximamente es parte importante del proceso de examen de los compromisos contraídos. UN ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات.
    Reunión de información acerca de la organización del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y actos conexos UN إحاطة عن تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة
    Reunión de información acerca de la organización del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y actos conexos UN إحاطة عن ترتيبات تنظيمية مستكملة للحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة
    Audiencias oficiosas de la sociedad civil y del sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo UN جلسات استماع غير رسمية لمنظمات المجتمع المدني وقطاع المشاريع التجارية بشأن تمويل التنمية
    A este respecto, cabría pensar seriamente en celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN ولابد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    La secretaría ha preparado una síntesis para la Secretaría de la Organización con objeto de contribuir a la preparación de la consulta de alto nivel sobre financiación para el desarrollo, que tendrá lugar en el 2001. UN وأعدت اﻷمانة موجزا لﻷمانة العامة للمشاركة في التحضيرات للمشاورة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية في عام ٢٠٠١.
    La República Islámica del Irán también apoya plenamente la idea de celebrar una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo. UN وأضاف أن جمهورية إيران اﻹسلامية تؤيد تماما فكرة الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Apoya el llamamiento a una perspectiva de la financiación para el desarrollo a más largo plazo, incluida la idea de los mecanismos voluntarios. UN 37 - وأعرب عن تأييده للدعوة لإيجاد منظور طويل الأمد بشأن تمويل التنمية بما في ذلك فكرة آليات التمويل الطوعي.
    Asociación mundial para el desarrollo: examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo UN التشارك العالمي من أجل تمويل التنميــة: ترتيـب حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Habría que promover una mayor cooperación en materia de financiación para el desarrollo entre los ministerios de finanzas, comercio, desarrollo y planificación y relaciones exteriores y la sociedad civil. UN وسيتم تشجيع توثيق التعاون بشأن تمويل التنمية فيما بين وزارات المالية والتجارة والتنمية والتخطيط والخارجية ومؤسسات المجتمع المدني.
    14. La situación es parecida en lo que respecta a la cooperación internacional para la financiación del desarrollo. UN 14- والصورة هي نفس الشيء إلى حد كبير فيما يتعلق بالتعاون الدولي بشأن تمويل التنمية.
    También ha sido evidente que muchas delegaciones desean que haya mayores progresos en la financiación para el desarrollo a medida que nos acercamos a la conferencia de Doha que se celebrará en 2008. UN وكان من الواضح أيضا أن العديد من الوفود تريد أن ترى إحراز مزيد من التقدم بشأن تمويل التنمية ونحن نمضي قُدما صوب مؤتمر الدوحة لعام 2008.
    La segunda fue una reunión de Mesa Redonda de alto nivel sobre Nuevas propuestas relativas a la financiación para el desarrollo. UN وكان الثاني عبارة عن مؤتمر مائدة رفيع المستوى بشأن اقتراحات جديدة بشأن تمويل التنمية.
    Además, el MM está ejecutando iniciativas especiales, como la de cooperación Sur-Sur, e iniciativas de intercambio de conocimientos, como parte de sus actividades de fomento de la capacidad para financiar el desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، تعكف الآلية العالمية على تنفيذ مبادرات خاصة من قبيل مبادرات التعاون وتبادل المعارف بين الجنوب والجنوب، كجزء من جهودها المبذولة لبناء القدرات بشأن تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more