Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la formación entre homólogos | UN | برنامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين، يشمل التثقيف بواسطة النظراء |
Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la educación entre pares | UN | برنامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين، يشمل التثقيف بواسطة الأقران |
Actividades de información, educación y comunicación sobre el VIH especialmente destinadas a los consumidores de drogas y sus parejas sexuales | UN | معلومات وأنشطة تثقيفية واتصالات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية موجهة إلى متعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: derechos humanos y rendición de cuentas | UN | إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: حقوق الإنسان والمساءلة |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: cinco años después | UN | إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: السنوات الخمس الأولى |
Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación entre pares | UN | برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تثقيف النظراء لجميع موظفي البعثة |
Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la misión, incluida la educación inter pares | UN | تنفيذ برنامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة، يشمل التعلم من الأقران |
Por lo general, los gobiernos no están ampliando los planes estratégicos nacionales sobre el VIH/SIDA a las zonas de conflicto. | UN | فمعظم الحكومات لا توسع نطاق خططها الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لكي تغطي مناطق الصراعات. |
En cualquier debate sobre el VIH/SIDA, uno de los temas más delicados y cruciales es la cuestión de los derechos humanos. | UN | وفي أي نقاش بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، فإن إحدى أهم القضايا تتمحور حول مسألة حقوق الإنسان. |
PROYECTO DE DECLARACIÓN DE COMPROMISO sobre el VIH/SIDA | UN | مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
PROYECTO DE DECLARACIÓN DE COMPROMISO sobre el VIH/SIDA | UN | مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
PROYECTO DE DECLARACIÓN DE COMPROMISO sobre el VIH/SIDA | UN | مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
PROYECTO DE DECLARACIÓN DE COMPROMISO sobre el VIH/SIDA | UN | مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de Compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ 26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S - 26/2 Declaración de Compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Este año es el primero en que hay que demostrar el cumplimiento de las promesas que se hicieron en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | وهذا العام هو أول عام يتعين فيه تنفيذ الوعود المقطوعة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
II. Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: principales conclusiones | UN | ثانيا - تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: النتائج الرئيسية |
Nos comprometimos a adoptar medidas generales y sistemáticas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | وتعهدنا باتخاذ إجراءات شاملة ومنهجية في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
:: Asesoramiento confidencial voluntario sobre VIH e instalaciones de prueba para todo el personal | UN | :: تجهيز مرافق للاستشارات والاختبارات الطوعية السرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين |
Se proporcionó capacitación en materia de VIH a 28 asesores y 76 líderes entre homólogos | UN | وتم تدريب 28 مستشارا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية و 76 من القادة الأقران |
Funcionamiento y mantenimiento de consultas y pruebas en relación con el VIH/SIDA con carácter voluntario y confidencial para todo el personal | UN | تشغيل وصيانة مرافق لتزويد جميع الموظفين سرا بالمشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وإخضاعهم طوعا للفحوص |
La Directora Adjunta tomó nota de la preocupación expresada acerca del VIH/SIDA y dijo que el PNUD estaba tratando de maximizar su asistencia al respecto. | UN | وأشارت إلى التعليقات التي تُعرب عن القلق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب فأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي يسعى إلى تعظيم المساعدة التي يُقدمها في هذا المجال. |
Por ejemplo, el año pasado completamos nuestra nueva estrategia nacional de lucha contra el VIH. | UN | فعلى سبيل المثال، انتهينا في العام الماضي من إعداد استراتيجيتنا الوطنية الجديدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية. |
El Foro también está preparando un marco legislativo para el VIH/SIDA. | UN | ويقوم المحفل أيضا بوضع إطار تشريعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
La Educación sobre sexo y relaciones en las escuelas incluye educación específica relativa al VIH y la forma en que se transmite. | UN | وتعليم الجنس والعلاقات في المدارس يشمل تعليم محدَّد بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وكيفية انتقاله. |
Programas de divulgación, sensibilización y fortalecimiento de la capacidad respecto del VIH/SIDA, dirigidos a las comunidades vulnerables locales | UN | تقديم برامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وبناء القدرات للمجتمعات المحلية الضعيفة |
Las estrategias nacionales relativas al VIH en el medio carcelario están en fase de aprobación en Sudáfrica y Zambia. | UN | ويجري إقرار الاستراتيجيات الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في جنوب أفريقيا وزامبيا. |
Distribución de países según las políticas aplicadas con respecto al VIH/SIDA: el mundo y zonas principales, 2004 | UN | توزيع البلدان حسب السياسات التي تنفذها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: العالم والمناطق الرئيسية، 2004 |
En China, Côte d ' Ivoire, Malawi, Sri Lanka y Viet Nam se intensificaron las medidas para emplear a los jóvenes como educadores y consejeros de personas de su misma edad en lo relativo al VIH/SIDA. | UN | وتم التوسع في تدابير تجنيد الشباب للعمل كمثقفين ومرشدين لﻷقران بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فــي كــل مــن الصين، وســري لانكا، وفييت نام، وكوت ديفوار، وملاوي. |
Apoyo del UNICEF al propuesto programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) copatrocinado por otros organismos | UN | الدعم المقدم من اليونيسيف إلى برنامج اﻷمم المتحدة المقترح المشترك المشمول برعاية عدة جهات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Prestación de apoyo para ampliar la capacidad nacional de elaborar y actualizar protocolos y directrices relativos al VIH/SIDA e integrarlos en el sistema de salud | UN | 84.1 في المائة تقديم الدعم لتعزيز القدرة الوطنية على وضع/استكمال برتوكولات/مبادئ توجيهية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدماجها في النظام الصحي |