"بشريّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • humana
        
    • ser humano
        
    • un humano
        
    • mortal
        
    • es humano
        
    Puesto en forma humana para caminar entre los vivos, lo sé. Open Subtitles وأعيش في شكل بشريّ كيف أسير بين البشر، أعلم ذلك
    En el cráneo del africano aquí, la parte relacionada con la sumisión es mayor que en cualquier otra especie humana o subhumana. Open Subtitles داخل جمجمة الزنجيّ... المنطقة المسؤولة عن الطاعة أكبر من نظيرتها في بشريّ آخر، أو الأجناس الأدنى على وجه الأرض.
    Se estaba muriendo, y actué con la decencia humana. Open Subtitles لقد كانت تحتضر فأنقذتها بكرم أخلاق بشريّ
    Si nunca has sentido melancolía, te has perdido parte de lo que significa ser humano. TED إن توقّفت يوما عن الإحساس بالكآبة، فقد فقدت جزءا ممّا يميّزك ككائن بشريّ.
    Yo uso la Death Note como un humano, y por el bien de otros seres humanos. Open Subtitles . . فأنا بشريّ . أستخدم مذكرة الموت لمساعدة البشر
    Ahora es mortal. ¿No cambia eso las cosas? Open Subtitles أعني إنه بشريّ الآن ألا يقلب هذا الموازين؟
    No es sólo un demonio, también es humano. Open Subtitles إنه ليس مجرد مشعوذ فقط، ولكنه بشريّ أيضاً
    Y sin saber lo que un vampiro hambriento haría teniendo sangre humana fresca cerca, supongo que se acercó demasiado. Open Subtitles ولم تعلم أنّه مصّاص دماء متعطّش لدم بشريّ طازج. أظنّها اقتربت أكثر من اللّازم.
    Significa que lo va a usar como una bolsa de sangre humana cada vez que tenga hambre. Open Subtitles فهذا يعني أنّها تستخدمه ككيس دماء بشريّ كلما جاعت.
    Oh, Dios mío. Qué daría por una gota de sangre humana. Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ.
    Así que no hay interacción humana. TED إذن من دون تدخل بشريّ.
    Mac, no he escuchado una voz humana en 4 meses, 4, Mac. Open Subtitles أنا لم أستمع إلى صوت بشريّ منذُ 4 أشهر
    ¡Sangre humana! Open Subtitles -يتعيّن عليكَ أنّ تقتل أحدهم ! دمّ بشريّ!
    Soy el tipo que ha sido asignado para proteger la bolsa de sangre humana. Open Subtitles -من أنتَ؟ -إنّي رجل تعهّد على حفظ كيس بشريّ من الدماء .
    No quería que fueras inmortal. Así que ligó tu vida a una humana... Open Subtitles لم تُردك أن تكون خالدًا، فوثّقت حياتكَ بحياة بشريّ...
    Ella no quería que fueras inmortal. Así que ella ató tu vida a una vida humana... la mía. Open Subtitles لم تُردك أن تكون خالدًا فوثّقت حياتكَ بحياة بشريّ ...
    No podéis hablar en serio. No es un demonio, es un ser humano. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ
    Su hijo es un ser humano. ¿Sabes lo que son, verdad? Open Subtitles ابنهما مخلوق بشريّ تعلم ماذا يكون، صحيح؟
    Sudas como un humano, hermano. Después, derramarás lágrimas. Open Subtitles إنّكَ تتعرّق مثل بشريّ يا أخي، تاليًّا ستزرف الدموع.
    un humano llegó a nuestro lugar en el pantano en una motocicleta y se inmoló. Open Subtitles جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه
    "...pobre mortal, maldito de los dioses por sus ofensas... Open Subtitles بشريّ فقير ملعون بواسطة الآلهة، بسبب خطاياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more