Puesto en forma humana para caminar entre los vivos, lo sé. | Open Subtitles | وأعيش في شكل بشريّ كيف أسير بين البشر، أعلم ذلك |
En el cráneo del africano aquí, la parte relacionada con la sumisión es mayor que en cualquier otra especie humana o subhumana. | Open Subtitles | داخل جمجمة الزنجيّ... المنطقة المسؤولة عن الطاعة أكبر من نظيرتها في بشريّ آخر، أو الأجناس الأدنى على وجه الأرض. |
Se estaba muriendo, y actué con la decencia humana. | Open Subtitles | لقد كانت تحتضر فأنقذتها بكرم أخلاق بشريّ |
Si nunca has sentido melancolía, te has perdido parte de lo que significa ser humano. | TED | إن توقّفت يوما عن الإحساس بالكآبة، فقد فقدت جزءا ممّا يميّزك ككائن بشريّ. |
Yo uso la Death Note como un humano, y por el bien de otros seres humanos. | Open Subtitles | . . فأنا بشريّ . أستخدم مذكرة الموت لمساعدة البشر |
Ahora es mortal. ¿No cambia eso las cosas? | Open Subtitles | أعني إنه بشريّ الآن ألا يقلب هذا الموازين؟ |
No es sólo un demonio, también es humano. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد مشعوذ فقط، ولكنه بشريّ أيضاً |
Y sin saber lo que un vampiro hambriento haría teniendo sangre humana fresca cerca, supongo que se acercó demasiado. | Open Subtitles | ولم تعلم أنّه مصّاص دماء متعطّش لدم بشريّ طازج. أظنّها اقتربت أكثر من اللّازم. |
Significa que lo va a usar como una bolsa de sangre humana cada vez que tenga hambre. | Open Subtitles | فهذا يعني أنّها تستخدمه ككيس دماء بشريّ كلما جاعت. |
Oh, Dios mío. Qué daría por una gota de sangre humana. | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
Así que no hay interacción humana. | TED | إذن من دون تدخل بشريّ. |
Mac, no he escuchado una voz humana en 4 meses, 4, Mac. | Open Subtitles | أنا لم أستمع إلى صوت بشريّ منذُ 4 أشهر |
¡Sangre humana! | Open Subtitles | -يتعيّن عليكَ أنّ تقتل أحدهم ! دمّ بشريّ! |
Soy el tipo que ha sido asignado para proteger la bolsa de sangre humana. | Open Subtitles | -من أنتَ؟ -إنّي رجل تعهّد على حفظ كيس بشريّ من الدماء . |
No quería que fueras inmortal. Así que ligó tu vida a una humana... | Open Subtitles | لم تُردك أن تكون خالدًا، فوثّقت حياتكَ بحياة بشريّ... |
Ella no quería que fueras inmortal. Así que ella ató tu vida a una vida humana... la mía. | Open Subtitles | لم تُردك أن تكون خالدًا فوثّقت حياتكَ بحياة بشريّ ... |
No podéis hablar en serio. No es un demonio, es un ser humano. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ |
Su hijo es un ser humano. ¿Sabes lo que son, verdad? | Open Subtitles | ابنهما مخلوق بشريّ تعلم ماذا يكون، صحيح؟ |
Sudas como un humano, hermano. Después, derramarás lágrimas. | Open Subtitles | إنّكَ تتعرّق مثل بشريّ يا أخي، تاليًّا ستزرف الدموع. |
un humano llegó a nuestro lugar en el pantano en una motocicleta y se inmoló. | Open Subtitles | جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه |
"...pobre mortal, maldito de los dioses por sus ofensas... | Open Subtitles | بشريّ فقير ملعون بواسطة الآلهة، بسبب خطاياها |