"بشيء مختلف" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo diferente
        
    • algo distinto
        
    • algo un poco diferente
        
    No podía regresar a ese sendero y eso lo obligó a hacer algo diferente. Open Subtitles لا يستطيع العودة الى ذلك الطريق ذلك اجبره على القيام بشيء مختلف
    La mayoría de las veces, cuando estoy en una situacion incómoda, mi respuesta impulsiva es simplemente disculparme, y estoy tratando de hacer algo diferente. Open Subtitles معظم الاوقات عندما اكون في مواقف محرجة حركة ركبتي الا إرادية تدل على أسفي وأنا أحاول أن أقوم بشيء مختلف
    Sabemos que los jugadores de dos pasos están haciendo algo diferente. TED لذلك نعرف أن هؤلاء لاعبين الخطوتين يقومون بشيء مختلف.
    Tomando las canciones actuales y los temas antiguos y remezclándolas para convertirlas en algo diferente. TED حيث أنهم يأخذون الأغاني الحديثة والقديمة ويدمجونها معاً للخروج بشيء مختلف
    Mira, ya sé que te había dicho algo distinto antes pero eras mucho más pequeño. Open Subtitles اسمع , أعرف أني أخبرتك بشيء مختلف من قبل لكنك كنت أصغر بكثير
    Y me dije, "tenemos que hacer algo diferente". TED وقلت، هل تعرفون؟ علينا القيام بشيء مختلف.
    Instintivamente, los investigadores de la escena del crimen buscan lo aparente, pero este detective hizo algo diferente. TED يبحثُ محققو مكان الجريمة بديهيًا عما هو ظاهر، لكن قام شرطي التحري هذا بشيء مختلف.
    Se dio cuenta que cuando miraba un patio de recreo por la ventana de donde estaba confinado, sentía algo diferente. TED وجد أنه عند نظر إلى الملعب من خلف النافدة المغلقة, شعر بشيء مختلف.
    No puedo estar con alguien que no puede traer algo diferente Open Subtitles لا استطيع البقاء مع شخص حتى انه لا يأتي بشيء مختلف
    Um, Robin, soy solo yo, o estabas haciendo algo diferente? Open Subtitles روبن هل يتهيأ لي أو أنك كنتي تقومين بشيء مختلف ؟
    Si quieren sobrevivir, hagan algo diferente. Open Subtitles إن أردت الاستمرار, قم بشيء مختلف قم بمجاراة العصر
    Tienes que seguir adelante. Hacer algo diferente. Open Subtitles يجب عليك مواصله حياتك والقيام بشيء مختلف
    Bueno, pensé que podríamos hacer algo diferente hoy. Open Subtitles حسناً، إعتقدت أنني أود القيام بشيء مختلف اليوم.
    Pero podrías ofrecerle algo diferente. Respuestas sobre el hombre que amaba. Open Subtitles ،لكن يمكنك تعويضها بشيء مختلف بعض الأجوبة عن الرجل الذي أحبّته
    Y hoy, me gustaría hacer algo diferente... resumirle su informe de los eventos. Open Subtitles واليوم، أريد أن أقوم بشيء مختلف تلخيص تقريرك للأحداث
    Porque a veces uno hace algo diferente a los otros dos. Open Subtitles لأنأحياناً،أحدهميقوم.. بشيء مختلف عن الاثنين الآخرين.
    Así que esta vez, nos dijimos, vamos a hacer algo diferente. TED لذلك قررنا القيام بشيء مختلف هذه المرة
    Sí, sabes, esperaba hacer algo diferente esta noche, y.... Open Subtitles نعم، أتعلم، كنت أتمنى أن أقوم ...بشيء مختلف الليلة، و
    Heather, tenemos un testigo que nos ha dicho algo diferente. Open Subtitles هيثر" نحنُ لدينا شهود عيان" يخبرونا بشيء مختلف
    Por si querés hacer algo distinto por las tardes. Open Subtitles في حالة إن أردتي أن تقومي بشيء مختلف في أمسيتكِ
    Así que cuando supe que vendría aquí a hacer una TEDTalk sobre el mundo de las marcas y el patrocinio quise hacer algo un poco diferente. TED عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more