Pero he enviado a Mística para que le haga compañía. Toma varias formas. | Open Subtitles | لكن لدي من يبقي بصحبتك يمكنها ان تاخذ العديد من الاشكال |
"Hace morir a mi corazón pensar que no puedo estar siempre en su compañía. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك |
Aunque adoro tu compañía, espero que no te importe si te dejo. | Open Subtitles | بقدر ما اعجب بصحبتك آمل ان يكون مسموحا لي أن أجبر نفسي على الانصراف |
Tiene que tomar precauciones cuando salga, especialmente si lleva un pequeño con usted. | Open Subtitles | يجب ان تنتبهى متى تخرجين خاصة اذا كان الصغير بصحبتك |
Pero, eh, todavía, en la Sucursal a cabo, sería mejor si alguien se quedaba en casa con usted, así que ... | Open Subtitles | و لكن الأمر مع برانش .. هناك يستحسن أن يبقى أحدهم بصحبتك في بيتك |
¿Cómo quieres que robase nada, imbécil, si pasé la noche entera perdiendo el tiempo Contigo? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اسرق شيئا ايها الأبله ؟ لقد قضيت طول المساء بصحبتك |
Disfruto de su compañía y como ya le he dicho, me fascinan muchísimo los asesinatos. | Open Subtitles | انى أستمتع بصحبتك .. وكما قلت لك ,اننى مهتمة بعلم الجرائم حسنا |
Por casi 20 años, este retrato le ha hecho compañía a su Majestad. | Open Subtitles | لاكثر من عشرون عام بقيت هذه الصورة بصحبتك |
Espero que no le moleste pero, ¿sería posible que considerara unirse a mi compañía? | Open Subtitles | ..أرجو ألا تمانع، لكن على قدر الإمكان أود أن أتشرف بصحبتك |
No es que no valore tu compañía querido tío pero me temo que sólo vengo de visita por hoy. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة |
No estoy disfrutando tu compañía hoy, vieja. | Open Subtitles | انا لست مستمتعة بصحبتك اليوم ايتها الشمطاء |
Creo que ya no puedo hacerte compañía. | Open Subtitles | لا أظن أنه بإمكانني أن أبقى بصحبتك بعد الان |
Hace morir a mi corazón pensar que no puedo estar siempre en su compañía". | Open Subtitles | للحصول على أي شيء, كما ..أريد أن أراك, إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون دائما بصحبتك |
"Hace morir mi corazón el pensar que no siempre puedo estar en tu compañía." | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون دائما بصحبتك |
Bueno, Reverendo Sykes, disfruto mucho su compañía. | Open Subtitles | حسنا, أيها الموقر سايكس, أنا استمتع بصحبتك |
Quizás podría hacerte compañía en tu habitación. | Open Subtitles | ربّما أستطيع البقاء بصحبتك في غرفتك |
Bueno, si no puedes dormir esta noche, despiértame, y voy a hacerte compañía. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تستطيعي النوم الليلة قومي فقط بإيقاظي وأنا سوف ابقى بصحبتك |
Bueno, yo sí. Además, estoy disfrutando de tu buena compañía. | Open Subtitles | أنا ألتزم به، إضافة إلى أني أستمتع بصحبتك نوعاً ما |
Estaré con usted todo el tiempo. | Open Subtitles | لا تقلقي أيتها التحرية سأكون بصحبتك طوال الوقت |
Ese tipo asiático con usted, dijo que era policía. | Open Subtitles | ذلك الرجل الآسيوى بصحبتك لقد قال أنه شرطئ |
¿Y para que fue y quien era la mujer que estaba con usted? | Open Subtitles | حقا ؟ فمن كانت المرأة التى بصحبتك اذن ؟ |
Los momentos Contigo y con los niños, | Open Subtitles | الأوقات التي أقضيها بصحبتك أنتِ والأطفال |