"بصك دولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • con un instrumento internacional destinado
        
    Convencidos de que para prevenir y combatir ese delito será útil complementar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, UN واقتناعا منها بأن استكمال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، سيفيد في منع ومكافحة تلك الجريمة،
    Convencidos de que complementar la Convención con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar la trata de [mujeres y de niños] [personas, en particular de mujeres y de niños,] será útil para combatir tal delito, UN واقتناعا منها بأن استكمال الاتفاقية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار ]بالنساء واﻷطفال[ ]باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال ،[ سيفيد في مكافحة تلك الجريمة ،
    Convencidos de que complementar la Convención con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar Véase la nota 1, supra. UN واقتناعا منها بأن استكمال الاتفاقية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    Convencidos de que complementar la Convención con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar Véase la nota 1, supra. UN واقتناعا منها بأن استكمال الاتفاقية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    Convencidos de que complementar la Convención con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar Véase la nota 1, supra. UN واقتناعا منها بأن استكمال الاتفاقية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    Convencidos de que complementar la Convención con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar Véase la nota 1, supra. UN واقتناعا منها بأن استكمال الاتفاقية بصك دولي لمنع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more