"بصمات الأصابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • huellas dactilares
        
    • huellas digitales
        
    • las huellas
        
    • huella digital
        
    • sus huellas
        
    • huella dactilar
        
    • impresiones digitales
        
    • impresiones dactilares
        
    • una huella
        
    Uno de los identificadores más valiosos son las huellas dactilares dejadas por los sospechosos. UN وتعتبر بصمات الأصابع التي يتركها المشتبه فيهم وراءهم من أهم وسائل التعرف.
    Se están asimismo elaborando los mecanismos para identificar a las personas por medio de huellas dactilares. UN كما يجري تطوير آليات للتعرف على الأشخاص بوسائل مثل بصمات الأصابع.
    Por ejemplo, hoy se dispone de nuevos agentes químicos que permiten detectar huellas digitales en tipos específicos de materiales. UN فعلى سبيل المثال، توجد الآن عوامل مُفاعِلة كيميائية لكشف بصمات الأصابع على أنواع معينة من المواد.
    En el contexto de las firmas electrónicas basadas en dispositivos biométricos, el elemento fundamental sería el indicador biométrico, como los datos sobre las huellas digitales o la exploración de la retina. UN وفي سياق التوقيعات الالكترونية القائمة على أدوات القياس الاحيائي، يكون العنصر الأساسي متمثلا في المؤشر الاحيائي، ومن ذلك مثلا بيانات بصمات الأصابع أو بيانات مسح الشبكية.
    Puesta en práctica del sistema automatizado de identificación de huellas dactilares UN الانتهاء من إنشاء نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع
    Puesta en práctica del sistema automatizado de identificación de huellas dactilares UN بدء تشغيل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع
    El capturista coloca la tarjeta decadactilar en un sujetador especial y procede a la toma de la impresión de las huellas dactilares de los dedos que posea el solicitante. UN يضع الموظف بطاقة بصمات الأصابع العشرة في إطار خاص ثم يأخذ بصمات كافة أصابع مقدم الطلب.
    Un equipo para tomar huellas dactilares equipado con diversos tipos de polvos para ennegrecer, cepillos y cintas para levantar huellas dactilares. UN ● مجموعة لأخذ بصمات الأصابع مجهزة بمساحيق التعفير، وفراجين وشريط لرفع بصمات الأصابع.
    Por ejemplo, huellas de pisadas, huellas dactilares, desperdicios y cualesquiera otros artículos a los que se reconozca valor probatorio. UN وقد يشتمل ذلك على بصمات الأصابع وبصمات الأقدام والقمامة أو أي مادة أخرى يُرى أنها ذات قيمة كدليل.
    En un futuro próximo se pondrá en funcionamiento en Cabo Verde un sistema automatizado de identificación de huellas dactilares. UN وسيدخل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع طور التشغيل في الرأس الأخضر في المستقبل القريب.
    Se están introduciendo mejoras al sistema de registro, ya que actualmente se toman las huellas digitales de los solicitantes del estatuto de refugiado. UN ويجري حاليا تعزيز نظام السجلات إذ أن بصمات الأصابع أصبحت تؤخذ من المتقدمين لوضع لاجئين.
    Ahora, usted toma sus fotografías y huellas digitales y todo. Open Subtitles الآن ، إلتقط صورك و بصمات الأصابع و كل شيء
    Se hizo una inspección, se tomaron fotos y se buscaron huellas digitales en la casa. Open Subtitles قمنا بالتفتيش و التقطنا الصور و رفعنا بصمات الأصابع
    Las huellas digitales encontradas en la escena del crimen.. Open Subtitles بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة
    Generalmente, las huellas borrosas y superpuestas no ayudan a que la policía obtenga una identificación. TED غالبًا، بصمات الأصابع الباهتة والمتداخلة لا تستطيع مساعدة الشرطة في تحديد أي هوية.
    Que se encuentran en las huellas se deteriora a una velocidad fija. Open Subtitles واحد من الزيوت الموجودة في بصمات الأصابع تتدهور بمعدل ثابت.
    Firmas y huella digital en la "X." Open Subtitles التوقيعات و بصمات الأصابع عند علامة الـ إكس
    Un hombre puede mentir, pero sus huellas digitales no mienten. Open Subtitles الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب
    La verdad es que, en algunos casos, identificar una huella dactilar es más un arte que una ciencia. Open Subtitles الحقيقة هي، في بعض القضايا التعرف على بصمات الأصابع هو مهارة بقدر ماهو علم
    - La toma de impresiones digitales sólo se hace tras una condena en el tribunal de primera instancia, mientras que en el Tribunal Superior se hace al notificar la acusación; al autor se le tomaron las huellas dactilares en cada una de las causas abiertas contra él. UN - لا تؤخذ بصمات الأصابع إلا بعد الإدانة في محاكم الصلح بينما يجري أخذ البصمات عند توجيه التهم في المحكمة العليا - أخذت بصمات صاحب البلاغ أثناء كل دعوى من الدعاوى المرفوعة ضده.
    Se han añadido a las notificaciones más de 80 fotografías y casi 40 juegos de impresiones dactilares están disponibles en las secciones reservadas para organismos policiales. UN وأضيفت حاليا أكثر من 80 صورة إلى الإخطارات، وحوالي 40 مجموعة من بصمات الأصابع متاحة في الصيغ المقصورة على جهات إنفاذ القانون.
    La mayoría de los sistemas modernos fueron construidos para dejar una huella. Open Subtitles وقد تم بناء معظم النظم الحديثة لتترك وراءها بصمات الأصابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more