Una jugada muy arriesgada con un avión de 30 millones de dólares. | Open Subtitles | لكنها ستكون مقامرة بطائرة سعرها 30 مليون دولار أيها الملازم |
No puedo decirte cuantas veces he viajado en un avión privado con tu marido, y ni una sola vez me ofreció un cóctel. | Open Subtitles | لا تعلمين عدد المرات التي كنت بها مع زوجك بطائرة خاصة ولم يعرض عليّ الشراب ولا لمرة، العمل دائماً وابداً |
Solo aterrizasteis... ¿En una pista polvorienta en un avión de 60 millones? | Open Subtitles | هبطتم وحسب على مدرج رديء بطائرة قيمتها 60 مليون دولار؟ |
El AWACS estableció contacto con una aeronave a 45 kilómetros al norte de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٤٥ كيلومترا شمال موستار. |
Bueno, está el vuelo 1015 hacia Los Angeles que saldrá dentro de un rato... y puede tomar el vuelo para Shangai desde ahí | Open Subtitles | .. حسنا ً , هناك طائرة ستذهب إلى لوس أنجيلوس و من ثم تذهب بطائرة أخرى من هناك إلى شانجهاى |
Yo sí. Y he volado en un jet. | Open Subtitles | أنا فعلتها قمت بالطيران بطائرة نفاثة أيضا |
Para realizar sus actividades la UNIKOM contó con un helicóptero y un avión alquilados. | UN | ١٠ - وكانت البعثة مدعومة بطائرة هليكوبتر مستأجرة وطائرة ثابتة الجناحين مستأجرة. |
No se prorrogó el contrato de un avión, por lo que la Misión quedó con un solo helicóptero para las acciones de apoyo aéreo. | UN | ولم يمدد العقد الخاص بطائرة واحدة ثابتة الجناحين، ولم يبق لدى البعثة سوى طائرة هليكوبتر واحدة تستخدم لأغراض الدعم الجوي. |
Los gastos operacionales inferiores a los previstos se debieron principalmente a la terminación del contrato de un avión. | UN | أما الانخفاض في النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية، فيعزى أساسا إلى إنهاء العقد الخاص بطائرة ثابتة الجناحين. |
La diferencia se compensó en parte por la retención de un avión a causa del aplazamiento de la firma de un contrato de servicios de evacuación médica por vía aérea. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا الاحتفاظ بطائرة واحدة ثابتة الجناحين بسب إرجاء التوقيع على عقد يتعلق بخدمات الإجلاء الطبي الجوي. |
Para mi cumpleaños número 13, mi abuelo, un expiloto de la Marina, me regaló un vuelo en un avión muy pequeño. | TED | في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا. |
Llegó en un avión privado desde Ginebra, registrado a nombre de nuestro viejo amigo Auric Goldfinger. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
El AWACS estableció contacto con una aeronave a 25 kilómetros al suroeste de Gorni Vakuf. | UN | أجرت اﻹواكس اتصالا بالرادار بطائرة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 30 kilómetros al oeste de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٣٠ كيلومترا غربي موستار. |
Eh, la aerolínea nos esta haciendo atender a un seminario sobre qué hacer si alguien vuela un drone en tu ruta de vuelo. | Open Subtitles | عن ماذا نفعل في حالة أن أحد ما يتحكم بطائرة صغيرة في طريق الرحلة نعم اسمع عن هذا التصرف السئ |
Es como esa vez que diste marcha atras en la entrada con un ala delta saliendo del coche. | Open Subtitles | إنها مثل تلك المرّة التي قدت فيها في ذلك الدرب بطائرة شراعيّة مربوطة في السيارة |
Le puedo conseguir un jet privado si quiere. | Open Subtitles | إنها نجمة لامعة. يمكنني أخذها بطائرة خاصة لو أرادت. |
Un Nazi huyendo, volando por Aerolíneas Blake, intercambiando sus tesoros robados por un... pasaje a un país seguro. | Open Subtitles | نازى هارب, وجاء الى هنا بطائرة السيد بليك يبدًل كنوزهم المسروقة لتعبر الى بلاد آمنة |
Más del 25% de los vuelos son de aeronaves de la MONUC. | UN | ويتعلق أكثر من 25 في المائة من هذه الرحلات بطائرة البعثة. |
Por el contrario, Israel ha recurrido a esta táctica, como demuestran los ataques recientemente realizados con aviones teledirigidos, especialmente en Gaza. | UN | وعلى العكس من ذلك، لجأت إسرائيل إلى هذا التكتيك وشنّت في الآونة الأخيرة هجوماً بطائرة من دون طيار، ولا سيما في غزة. |
¿Qué, crees que construyó una tarjeta de control dron y no pretendía usarlo? | Open Subtitles | ماذا, هل تعتقد أنه بنى بطاقة تحكم بطائرة ولم يخطط لإستعمالها؟ |
Hacemos acrobacias en aviones equipados con armas láser emisores de humo, sonidos de combate en los auriculares... | Open Subtitles | نحن نطير بطائرة أيروباتش مسلحة بمدافع ليزرية انبعاث الدخان، القتال، الأصوات في سماعاتهم |
Entonces ¿por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana? | Open Subtitles | هل كانت الحقيقة أنها لم تلحق بطائرة الساعة التاسعة صباحاً ؟ |
¿Cuándo ha escapado un ladrón en avión con 50 rehenes? | Open Subtitles | أياً كان من سمع لص بنك يهرب بطائرة و عليها خمسون رهينة |