El alcalde me llamó. Estoy aquí para informarle. Ellos están en camino. | Open Subtitles | رئيس البلديه اتصل بي,وانا هنا لأعلمك بهذا بأنهم بطريقهم لهنا |
Si pueden leer los mapas de Google deberían estar en camino. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتهم قراءة خرائط جوجل فيجب أن يكونوا بطريقهم الآن |
Hay algunos oficiales en camino así que quiero todo preparado para una inspección. | Open Subtitles | هناك بعض الضباط بطريقهم الى هنا لذا اريد ان يكون كل شئ بحالة جيدة من اجل التفتيش |
No es asunto tuyo, pero estaban de camino. | Open Subtitles | ليس من دواعيّ إهتمامكِ ، ولكنهم كانوا بطريقهم ولم يكن هناك مجال لنهرب بفعلتنا. |
He llamado a búsqueda y rescate. Están de camino. | Open Subtitles | لقد إتصلت بفرقة البحث والإنقاذ، إنهم بطريقهم إلينا. |
Yuki y Ame han comenzado a elegir su camino en la vida. | Open Subtitles | يوكي و آمي كلاهما قد بدأا في المشي بطريقهم الخاص. |
Los federales están yendo hacia el hotel de Victoria. | Open Subtitles | الفيدراليون إنهم بطريقهم إلى فندق فيكتوريا |
Sí, y hablé con la gente del barco. Ahora están en camino para recogernos. | Open Subtitles | أجل، ولقد خاطبت من على القارب وهم بطريقهم لإقلالنا الآن |
Estoy aquí para decirte que te apures. Hay una docena de agentes en camino para matarnos. Asi que apúrate y aprieta el agtillo. | Open Subtitles | سأطلب منك الاسراع، هناك الكثير من العملاء بطريقهم لقتلنا، اسحبي الزناد واقتليها وحسب |
Hice que lo admitieran como NN, pero dos investigadores de incendios vienen en camino para interrogarlo y querrán saber qué hacía ahí. | Open Subtitles | لقد جعلته يدخل باسم عشوائي ولكن اثنان من محققي الحرائق بطريقهم لاستجوابه |
Lamentablemente, nos acaban de informar... que tanto la mujer, como la criatura en camino... fallecieron en la ambulancia... que los trasladaba al hospital. | Open Subtitles | تمّ إبلاغنا للتو أن المرأة وطفلها توفيا وهم بطريقهم للمستشفى |
Lo saben todo. Y están en camino en este momento para cerrar esta división y arrestarte. | Open Subtitles | يعرفون كلّ شيء، وهم بطريقهم للأعلى ليغلقوا هذا القسم ويقبضوا عليك. |
Seguro que las Embrujadas están en camino. | Open Subtitles | . و هذا يعني أن المسحورات بطريقهم |
La brigada de explosivos está en camino. | Open Subtitles | خبراء المتفجرات بطريقهم الى هناك |
La Guardia Costera está en camino. | Open Subtitles | خفر السواحل بطريقهم إلى هنا |
Agentes federales en camino. | Open Subtitles | العملاء الفيدراليون بطريقهم إليكم. |
Los federales están de camino con el SWAT y los de Secuestros, pero tenemos que vigilar el perímetro para que nadie pueda salir de la propiedad antes. | Open Subtitles | المحققون الفدرالين بطريقهم إلى هنا مع فريق التدخل السريع، لكن علينا حراسة محيط المكان. حتى لا يغادر أحد قبل ذلك. |
Cuatro hombres van de camino. Todos armados. | Open Subtitles | هناك 4 رجال بطريقهم إليك جميعهم مُسلّحين |
Mira, si los Avatares están de camino como la Vidente dijo | Open Subtitles | إذا كان الـ "أفاتار" بطريقهم كما تقول العرافة |
Enprimerlugar, a islas a lo largo de su camino, luegoalcontinente. | Open Subtitles | أولاً إلى الجزر التى يقابلوها بطريقهم ثم إلى الجزيرة الرئيسية |