"بعد إلى مقدمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • a los patrocinadores del
        
    Posteriormente, Cuba, Nicaragua, Japón y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من تركمانستان وكوبا ونيكاراغوا واليابان.
    Posteriormente, El Salvador y Polonia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت بولندا والسلفادور فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ulteriormente China se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت الصين فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente Kirguistán se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت قيرغيزستان فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Marruecos y la ex República Yugoslava de Macedonia se suman posteriormente a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم المغرب وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente Qatar y el Yemen se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت قطر واليمن فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Lituania y Panamá se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت بنما وليتوانيا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, la India, Madagascar y Namibia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت مدغشقر وناميبيا والهند فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Côte d ' Ivoire, Eritrea, Georgia, Honduras, Madagascar, Nicaragua y Sierra Leona se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار إريتريا وجورجيا وسيراليون وكوت ديفوار ومدغشقر ونيكاراغوا وهندوراس.
    Posteriormente, la República de Moldova se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت جمهورية مولدوفا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Argelia, Angola, Namibia, Nigeria, el Pakistán, Sudáfrica y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أنغولا، وباكستان، والجزائر، وجنوب أفريقيا، وسورينام، وناميبيا، ونيجيريا، فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Bahrein se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت البحرين فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Bahrein se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت البحرين فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Bangladesh, Malí, Namibia, el Senegal y Sudáfrica se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار: بنغلاديش وجنوب أفريقيا والسنغال ومالي وناميبيا.
    Posteriormente, China se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت الصين فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار: كوبا ومالي وموريتانيا.
    Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار: كوبا ومالي وموريتانيا.
    Posteriormente, Colombia y Costa Rica se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت كولومبيا وكوستاريكا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Belice se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución (E/2006/SR.39). UN وانضمت بليز فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Egipto se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت مصر فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more