"بعد غد" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasado mañana
        
    • después de mañana
        
    • al día siguiente
        
    • día después
        
    • mañana para
        
    Esperamos una muestra semejante de solidaridad cuando se sometan a votación estos proyectos de resolución, mañana o pasado mañana. UN ونحن نتوقع إبداء مماثلا للتضامن حينما تطرح مشاريع القرارات هذه للتصويت عليها غدا أو بعد غد.
    Mañana no puedo, es el cumpleaños de mi hijo. - pasado mañana? Open Subtitles لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد
    La Declaración Política que aprobaremos pasado mañana es sobre todo la clara manifestación de nuestra voluntad política de afrontar este problema de manera decidida. UN واﻹعلان السياسي الذي سنقره بعد غد هو قبل كل شيء تعبير واضح عن إرادتنا السياسية في الوقوف أمام هــذه المشكلــة بعــزم.
    La eliminación del último lote de 27.025 minas antipersonal tendrá lugar pasado mañana. UN وسيجري بعد غد تدمير الكمية الأخيرة من الألغام المضادة للأفراد وقدرها 025 27 لغماً.
    Imagínate, después de mañana... seremos todos una gran familia. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    Este es el mensaje que se enviará pasado mañana desde Yaundé. UN تلك هي الرسالة التي ستُبعث من ياوندي بعد غد.
    Insto a las delegaciones a que continúen con sus consultas oficiosas a fin de que los proyectos de resolución y de decisión estén listos para pasado mañana. UN وأود أن أشجع الوفود على مواصلة مشاوراتهم غير الرسمية حتى يتسنى إعداد مشاريع القرارات والمقررات للبت فيها بعد غد.
    Espero con optimismo la reunión que celebraré pasado mañana con el Primer Ministro Manmohan Singh. UN وأتطلع إلى اجتماعي بعد غد مع رئيس الوزراء مانموهان سينغ.
    La Comisión se reunirá por primera vez en Estocolmo pasado mañana. UN وستجتمع اللجنة للمرة الأولى في ستكهولم بعد غد.
    La única posibilidad realista de que podamos celebrar esta reunión es quizás pasado mañana. UN والإمكانية الواقعية الوحيدة المتاحة هي بعد غد.
    Está dispuesto a ceder todo por 30000 dólares si puede tener el dinero pasado mañana. Open Subtitles وهو مستعد ان يتنازل عن المشروع كله مقابل 30 الف دولار لو حصل على المال فى موعد اقصاه بعد غد
    Dice que vendrá a buscarte pasado mañana. Open Subtitles تريدك أن تزوريها يوم السبت هذا يعني بعد غد
    Quédese en la habitación de su hotel... hasta pasado mañana. Open Subtitles حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد
    Tengo órdenes de asaltar la colina el día 10 a más tardar, pasado mañana. Open Subtitles إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد
    El sheriff no quiere forasteros en el pueblo hasta pasado mañana. Open Subtitles المأمور لا يريد أى غرباء بالبلده حتى يوم بعد غد.
    Llegarán mañana o pasado mañana, depende de cuánto alcohol consuman. Open Subtitles سيكونون هنا غدا او بعد غد وفقا لمدى منظمة الصحة العالمية
    Si no tienen problemas con el río, pasado mañana estarán... camino a El Paso y estarán seguros. Open Subtitles إذا كان لديك مشاكل مع النهر , وسوف يكون بعد غد خطوة على الطريق , وتكون آمنة
    Blofeld quiere una decisión antes de la medianoche de pasado mañana. Open Subtitles بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد
    Y prometo, después de mañana, voy a dejar a Jonathan que sea el más conversador. Open Subtitles واعدكم بعد غد سأترك جوناثان يقول اكثر الكلام
    ¿Sabes qué? Mira, tal vez sea mejor que después de mañana tú y yo-- Open Subtitles اسمعي، ربما من الأفضل ..أن نكون أنا وأنتِ بعد غد
    Mañana regresamos y al día siguiente nos casamos ... Open Subtitles غدا نعود للهند و بعد غد نتزوج و بعدها اتعلمين ما ذا قال رجال ببل
    ¿Y quién le decía a nuestra hija cada noche... que papi no volvería a casa mañana ni pasado... ni el día después, pero que él igual la amaba... y me amaba a mí? Open Subtitles ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها
    Gary vendrá pasado mañana para ver personalmente la zapatería Open Subtitles الطيران غاري في بعد غد لنلقي نظرة شخصية في المتجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more