-Supongo que esa persona no te invitó a bailar, Después de todo. | Open Subtitles | أستنتج أن هذا الشخص لم يطلب منك الرقص,بعد كل ذلك |
Lo curioso era que Después de todo no quería que se fuera. | Open Subtitles | الشيئ المضحك,أنه بعد كل ذلك, كنت لا أريدها أن تذهب |
Crees que Después de todo ese tiempo y de todo ese dinero que recogí, algo de eso fue para proteger el interes de americanos reales? | Open Subtitles | هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟ |
Y ahora tienes una ventaja sobre él Después de todo este tiempo. | Open Subtitles | و الان انتى لديكى السيطرة علية بعد كل ذلك الوقت |
Después de tanto tiempo. Después de romperle el corazón. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقت بعد أن جرحتي قلب حبيبي بوبو |
Toda la ciudad leyendo que no soy un monstruo Después de todo. | Open Subtitles | ومايقرأه الناس بأنني لست نوعا من الوحوش بعد كل ذلك |
Bueno,noes la cosamás frescaenel mundo , pero estamos hablando de una fiesta en una fábrica de aseo, Después de todo. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس أفضل شيء في العالم، لكننا نتكلم عن حفلة في مرحاض المعمل، بعد كل ذلك. |
Vino hasta aquí a decirnos que decidió hacer el brindis en la cena de ensayo, Después de todo. | Open Subtitles | لقد جاء إلى هنا ليُخبرنا أنه قرر عمل نخب فى عشاءنا ، بعد كل ذلك |
Después de todo, soy la jefa de todo el maldito departamento de policía. | Open Subtitles | أعني ، بعد كل ذلك ، أنا رئيسة الشرطة اللعينة فقط |
Después de todo, su apariencia es de un hombre bastante joven y saludable. | Open Subtitles | بعد كل ذلك ,أنت تبدو شابّاً بصحة جيدة إلى حد كبير |
Tal vez no sea tan extraño Después de todo que Israel niegue la realidad mientras diariamente aplica sus políticas violentas contra los pueblos de la región. | UN | وربما ليس من الغريب بعد كل ذلك أن تنكر إسرائيل الواقع حيث تواصل يوميا سياساتها العنيفة ضد شعوب المنطقة. |
Y en algún momento, mientras lo estoy contando, empiezo a sonreír, y comienzo a pensar que quizás el día ha sido bastante decente Después de todo. | TED | و بنقطة ما أثناء حديثي، بدأت بالابتسام، و بدأت بالتفكير أنه لربما أن يومي كان لطيفا للغاية بعد كل ذلك. |
Quizá Después de todo su intención fuese buena. | Open Subtitles | تعلمون، ربما انها تعني شيئا جيدا بعد كل ذلك. |
Después de todo, en cualquier guerra, cuando todos los brazos y piernas han saltado por los aires, realmente ya no importa, porque nada ha cambiado. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فى كل حرب , كريستيان بعدما تذهب كل الاذرع و الارجل ادراج الريح |
Bueno, pienso que, Después de todo... fue un paso importante en tu carrera. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بعد كل ذلك أنها كانت خطوة كبيرة في مهنتك |
Después de todo, ¿qué he hecho? CumpIí mi obligación. | Open Subtitles | بعد كل ذلك , ماالذي فعلته , كان واجبي فقط لا غير |
Pero soy un hombre solitario, Después de todo. | Open Subtitles | وباكستاني بالنسبة للباكستانيـين ولكنني رجل وحيد بعد كل ذلك |
Eso la sorprendió, que Después de todo eso el quería más pruebas de que ella le pertenecía. | Open Subtitles | فَاجأَها انة بعد كل ذلك أرادَ برهانَ أكثرَ بأنّها كَانتْ لة |
Después de todo, solamente fue una tontería por parte de mi tía. | Open Subtitles | و بعد كل ذلك كان ذاك سخفاً من قِبل عمتي |
¡Y Después de tanto trabajo, es hora de empezar los preparativos para la próxima navidad! | Open Subtitles | لذا بعد كل ذلك العناء حان وقت الاستعداد للكريسماس القادم |
Estoy contenta de ver que aún hay cosas que pueden hacerte callar al fin y al cabo | Open Subtitles | مسرورة لادرك بوجود بعض الاشياء التي تستطيع اسكاتك بعد كل ذلك |
después de eso, pensé que alguien daría un discurso. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الهتاف, تمنيت أن يلقى أحدهم خطبة ما |