Tendré una reunión con Recursos Humanos en media hora así que tengo prisa. | Open Subtitles | لديّ مقابلة مع طاقم التوظيف بعد نصف ساعة لهذا أنا مستعجلة |
Documentos falsos y una sonrisa de mentira. Te saqué en media hora. | Open Subtitles | الوثائق المزورة والإبتسامة المزيفة، تمكنتُ من إخراجكِ بعد نصف ساعة. |
Pero la semana pasada ya vimos muchos asientos vacíos y a muy pocas delegaciones haciendo uso de la palabra, y la sesión se levantó en media hora. | UN | ولكننا شهدنا في اﻷسبوع الماضي فقط كثيرا من المقاعد الخالية وعددا قليلا جدا من الوفود يطلبون الكلام. وانصرف الذين اجتمعوا بعد نصف ساعة. |
El capitán Sancy, el capitán Renoir y el teniente Roget, ...para que se reúnan conmigo dentro de media hora. | Open Subtitles | كابتن سانسي و كابتن رينوار و كابتن روجيه فاليستعدو للقائي في مقر القيادة بعد نصف ساعة |
No. Ahora está vivo, pero en media hora, ya no lo estará. | Open Subtitles | لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة |
Podríamos reunirnos en la calle Cliff en media hora? | Open Subtitles | أيمكن مقابلتى على الطريق الساحلى بعد نصف ساعه ؟ |
¡Está borracho! ¡Tengo un show en media hora! ¡Tenemos la casa llena, Danny! | Open Subtitles | هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور |
Necesito un jeep. Búscame detrás del taller en media hora. ¿Entendido? | Open Subtitles | انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟ |
Pero en media hora. Bien. | Open Subtitles | .ولكن مواعيده ليست بعد نصف ساعة أخرى صحيح |
- Llega tarde. Oscurecerá en media hora. - Se nos reventó un neumático, señor. | Open Subtitles | لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى |
- Cierto. Los parientes llagarán en media hora. | Open Subtitles | الأباء سيكونون هنا بعد نصف الساعة من الأفضل الاستعداد. |
Acaba de llegar. Volveré en media hora o algo así. | Open Subtitles | إنه هنا الآن، سنأتي بعد نصف الساعة، حسناً |
Las encontraré aquí, señoras, en media hora. | Open Subtitles | سأقابلكنّ هنا مجددًا بعد نصف ساعة |
Por lo menos sabe que volveré a llamar en media hora. | Open Subtitles | على الأقل أنت تعرف أنى سأتصل بك ثانية بعد نصف ساعة |
Steve... En la tienda en media hora. Y viste una ropa bonita. | Open Subtitles | ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة ألبس شيء جميل ، إيميلي ستعود من المدرسة |
Steve, en la tienda en media hora. Y lleva al mono bailarín de tu hermano contigo. | Open Subtitles | ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة وأحضر معك أخوك القرد الراقص |
Sé que pensarán que estoy loco, pero... dentro de media hora saldrá la luna y... yo me convertiré en lobo. | Open Subtitles | ـ ماذا حدث؟ .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب |
Ve al río dentro de media hora. | Open Subtitles | قابلني عند النهر بعد نصف الساعة |
Puedo decirle dónde va a estar dentro de media hora. | Open Subtitles | يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن |
Una evaluación objetiva de la situación en el país hubiera reconocido que se ha restablecido la estabilidad después de medio siglo de insurgencias armadas. | UN | ولا بد ﻷي تقييم موضوعي للحالة في ميانمار أن يسلم بأن الاستقرار قد عاد إليها بعد نصف قرن من العصيان المسلح. |
Después de media hora, quizá, había un hombre al final de la mesa que no decía mucho. | TED | بعد نصف ساعة تقريباً، كان هناك شاب في نهاية الطاولة لم يكن يتحدث كثيراً. |
Letonia y los países bálticos vecinos reaparecieron en la escena internacional hace apenas 12 años, tras medio siglo de totalitarismo bajo el dominio de la Alemania nazi y de la Unión Soviética. | UN | ولم تظهر لاتفيا وجيرانها من بلدان البلطيق على المسرح الدولي إلا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز إثني عشر عاما، بعد نصف قرن من الحكم الشمولي تحت ألمانيا النازية وروسيا السوفياتية. |
Bueno, debo marcharme. Tengo mi clase de Krav Maga en una hora. | Open Subtitles | حسنا,يجب على الانصراف لدي حصص الكراف ماقا بعد نصف ساعة |
Se fue a la media hora y bajó a cenar tarde al restaurante del hotel. | Open Subtitles | خرج بعد نصف ساعة وذهب إلى مطعم الفندق لتناول العشاء في وقت متأخر |
Todo lo que vi fueron dos siluetas en la lluvia bajo un paraguas y una explosión, que vi desde media cuadra de distancia. | Open Subtitles | كل ما رايته هو جسدان اسودان في المطر متخفيين بمظلة ثم انفجار، ورايت هذا من على بعد نصف مبنى |