"بعض الاحترام" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo de respeto
        
    • poco de respeto
        
    • cierto respecto
        
    • respeto a
        
    • un respeto
        
    • más respeto
        
    • poco más de respeto
        
    Tú eres mejor que ser culpable. Al menos tienes algo de respeto. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    Eso significa que debes mostrarme algo de respeto. Open Subtitles ده معناه انك احسن منى اظهر لى بعض الاحترام هه؟
    La palabra a operar es "Jefa". Muestra algo de respeto. Open Subtitles الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام
    Solo quería asegurarme de que me recordaras con un poco de respeto. Open Subtitles أردت فقط للتأكد من أنك تذكر لي مع بعض الاحترام.
    Vamos. Muestra un poco de respeto. Open Subtitles حسنا حسنا هيا يرجى اظهار بعض الاحترام هنا
    Estoy cansada de los hombres y me Tengo cierto respecto. Open Subtitles لقد تعتب من 12 رجلاً.. لدي بعض الاحترام..
    Es hora de que te ganes algo de respeto en el mundo real, donde importa. Open Subtitles انه وقت كسب بعض الاحترام بالعالم الحقيقي المكان الاهم
    ¡Si puedo, y a menos que me demuestres algo de respeto, lo haré! Open Subtitles نعم , أنا أستطيع و يجب أن تظهر لي بعض الاحترام!
    Por favor, por una vez en tu vida muéstrame algo de respeto. Open Subtitles ارجوك، لأول مرة في حياتك اعطني بعض الاحترام
    Mostrad algo de respeto, alquimistas de tres al cuarto. Open Subtitles اظهر بعض الاحترام انت من الدرجة الثانية في الكيمياء
    Tú estás en esta casa, muestra algo de respeto por lo que hago. Open Subtitles طالما أنتَ في هذا المنزل، أرجو أنْ تبدي بعض الاحترام لما أفعله
    Pareces más joven que yo ¿puedes mostrar algo de respeto? Open Subtitles يبدو أني اكبر منك في العمر الا يمكنك على الاقل أن تظهر بعض الاحترام
    Ten algo de respeto por ti. Open Subtitles فلتظهر أنت بعض الاحترام لنفسك.
    La palabra clave es jefa. Muestra un poco de respeto. Open Subtitles الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام
    Y si tuvieras un poco de respeto devolverías el libro. Open Subtitles إن كان لديك بعض الاحترام لنفسك ، لأعدت هذا الكتاب.
    Y si tuvieras un poco de respeto devolverías el libro. Open Subtitles إن كان لديك بعض الاحترام لنفسك ، لأعدت هذا الكتاب.
    Te agradecería un poco de respeto, pero sí, toma. Open Subtitles وسأكون ممتنا بعض الاحترام , ولكن نعم , هنا.
    - Estamos juntos en esto, amigo. - Tratémonos con un poco de respeto. Open Subtitles جميعنا في هذا معاً يا رجل أظهر بعض الاحترام
    Aprenda un cierto respecto por grillo, y aprenda un cierto respecto por sus jugadores. Open Subtitles تعلم بعض الاحترام لكرة الكريكت.. وتعلم بعض الاحترام للاعبين
    Le debe un respeto a Esther. Open Subtitles إنها تدين بعض الاحترام لإستير.
    Y considerando que te he salvado, deberías mostrarme más respeto. Open Subtitles وبما أنّي أنقذت حياتك للتوّ، فعليك أن تبدي لي بعض الاحترام.
    Podria demostrar un poco más de respeto por sus compañeros. Open Subtitles كان عليك أن تظهر بعض الاحترام لزملائك ولي وللصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more