Al finalizar el período considerado la CCPPNU tenía alrededor de 43% de su activo en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان حوالي 43 في المائة من أصول الصندوق مقوما بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
B. Pago de las cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | دفع الاشتراكات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
D. Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | دفع الاشتراكات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
B. Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | دفع الاشتراكات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | باء - دفع الاشتراكات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | باء - دفع الاشتراكات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
Este último efecto es especialmente importante, ya que casi el 50% de la deuda externa del África subsahariana está expresada en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | ولهذا الأثر الأخير أهمية خاصة لأن قرابة 50 في المائة من الديون الخارجية المستحقة على أفريقيا جنوبي الصحراء مقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
176. Muchos de los reclamantes han presentado sus reclamaciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | 176- قدم عدد كبير من أصحاب المطالبات مطالبات مقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
140. Muchos de los reclamantes han presentado sus reclamaciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | 140- قدم عدد كبير من أصحاب المطالبات مطالبات مقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | جيم - سداد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
Pago de cuotas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | بـــاء - سداد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
Además, el ACNUR efectúa una gran parte de sus desembolsos en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. | UN | وعلاوة على ذلك، فالمفوضية تتكبد جزءاً كبيراً من نفقاتها بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة. |
Pago de contribuciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | دال - تسديد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
Transacciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
Pago de contribuciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos | UN | دال - تسديد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
279. La siguiente cuestión es la de la fecha de aplicación del tipo de cambio a las pérdidas resarcibles sufridas en monedas distintas del dólar de los EE.UU. y no sujetas a tipos de cambio contractuales. | UN | ٢٧٩- والقضية التالية هي التاريخ الملائم الذي سيطبق فيه سعر الصرف على الخسائر القابلة للتعويض التي تم تكبدها بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة والتي لا تخضع ﻷسعار صرف متعاقد عليها. |
Los activos y pasivos monetarios en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos se convierten en dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas que esté vigente en la fecha de presentación. | UN | وتُحوَّل الأصول والخصوم النقدية المقوَّمة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ الإبلاغ. |
La Caja es una de las cajas de pensiones más diversificadas del mundo, y por consiguiente obran en su poder activos monetarios y no monetarios en divisas distintas del dólar de los Estados Unidos, la moneda de referencia de la Caja. | UN | يمثل الصندوق أحد أكثر صناديق المعاشات التقاعدية تنوعا وشمولا في العالم، وبالتالي فهو يحفظ أصول نقدية وغير نقدية على السواء مقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، وهو العملة الأساسية للصندوق. |
La Organización realiza transacciones y tiene elementos del activo y el pasivo en monedas distintas de su moneda funcional y está expuesta al riesgo cambiario derivado de fluctuaciones en los tipos de cambio. | UN | وللمنظمة معاملات وأصول وخصوم بعملات أخرى غير بعملتها الوظيفية وتتعرض لمخاطر العملة الناجمة عن التقلبات في أسعار صرف العملات. |
El Jefe de la Subdivisión de Finanzas de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión, respondiendo a la pregunta sobre el aumento de " Otros gastos " , dijo que se debía al mantenimiento de los fondos en otras divisas y no en dólares de los Estados Unidos, y señaló que en su mayoría constituía pérdidas sobre el papel. | UN | 69 - وأشار رئيس فرع التمويل التابع للشعبة في إجابته على استفسار عن الزيادة في بند " النفقات الأخرى " ، إلى أن ذلك حدث نتيجة للاحتفاظ بأموال بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، وأوضح أن غالبية تلك الزيادة هي عبارة عن خسائر على الورق. |
La compra de vacunas, pagadas en monedas diferentes al dólar, ha incrementado los costos de las mismas. | UN | 5 - وتسديد ثمن الأمصال بعملات أخرى غير الدولار يزيد من تكلفتها. |