| Estamos a demasiada altura para los helicópteros. Pero os llevaremos a la estación; no está lejos de aquí. | Open Subtitles | لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا |
| Vamos a ver la cinta de vigilancia de la cena de una compañía de seguridad privada no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | سنستعرض أشرطة المراقبة للاجتماع في شركة أمنية خاصة ليست بعيدة من هنا |
| Mis compañeros de habitación tienen un fiesta no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا لا .. |
| Trabajaba una región del parque no lejos de aquí. | Open Subtitles | عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا |
| Tenia una iglesia no lejos de aquí. Alguien la voló. | Open Subtitles | كانت لديه كنيسة ليست بعيدة من هنا وفجرها شخص ما |
| El primer paseo que diseñé no fue muy lejos de aquí | Open Subtitles | أول مركبة قمت بتصميمها ليست بعيدة من هنا |
| hoy, si quieres. Te puedo conseguir dinero, una nueva identidad toda una nueva vida lo más lejos de aquí. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجلب لكِ مالاً، هويّة جديدة، سأجهّز لكِ حياة جديدة بعيدة من هنا. |
| Se vió un Alfa rojo cerca de un lago no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | رأوا سيارة ألفا حمراء بجانب بحيرة ليست بعيدة من هنا |
| Tenemos inteligencia en una zona segura no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | لدينا معلوماتٌ عن منقطة .آمنه ليست بعيدة من هنا |
| Cientos de Casacas rojas muertos en un bosque no muy lejos de aquí, porque yo lo he mandado. | Open Subtitles | مئات من القتلى في المعاطف الحمراء في غابة ليست بعيدة من هنا بسبب قراري |
| Kfar-Rimon, no queda lejos de aquí. La encontrará. | Open Subtitles | أجل، ليست بعيدة من هنا ستعثرين عليها |
| Dirá que esto fue un accidente de entrenamiento... y se asegurará que estos cuerpos se tiren muy lejos de aquí. | Open Subtitles | ستسجل هذا كأنه حادث تدرِيب ...و ستتأكد أن هذه الأجسام أَُلقيت بمسافة بعيدة من هنا |
| Reporte un accidente de entrenamiento y tire los cadáveres muy lejos de aquí. | Open Subtitles | ستسجل هذا كأنه حادث تدرِيب ...و ستتأكد أن هذه الأجسام أَُلقيت بمسافة بعيدة من هنا |
| Las piedras fueron descubiertas hace algún tiempo en lo que creemos son los restos de un enterramiento ancestral ritual no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | تم اكتشاف الأحجار قبل زمن.. في بقايا مقبرة قديمة ليست بعيدة من هنا -لماذا تخفونها؟ |
| Eso no queda muy lejos de aquí... | Open Subtitles | انها ليست بعيدة من هنا ستين ميلا |
| De otra ciudad en otro león-tortuga, lejos de aquí. | Open Subtitles | من مدينة أخرى لـ "سلحفاة-الأسد" بعيدة من هنا |
| No está muy lejos de aquí. | Open Subtitles | انها ليست بعيدة من هنا. |
| Ritzville. No es lejos de aquí. | Open Subtitles | ريتزفيل ليست بعيدة من هنا |
| Un avión estadounidense se estrelló lejos de aquí. | Open Subtitles | طائرة أمريكية تحطمت يست بعيدة من هنا. |