"بعيدة من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lejos de aquí
        
    • muy lejos
        
    Estamos a demasiada altura para los helicópteros. Pero os llevaremos a la estación; no está lejos de aquí. Open Subtitles لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا
    Vamos a ver la cinta de vigilancia de la cena de una compañía de seguridad privada no muy lejos de aquí. Open Subtitles سنستعرض أشرطة المراقبة للاجتماع في شركة أمنية خاصة ليست بعيدة من هنا
    Mis compañeros de habitación tienen un fiesta no muy lejos de aquí. Open Subtitles شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا لا ..
    Trabajaba una región del parque no lejos de aquí. Open Subtitles عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا
    Tenia una iglesia no lejos de aquí. Alguien la voló. Open Subtitles كانت لديه كنيسة ليست بعيدة من هنا وفجرها شخص ما
    El primer paseo que diseñé no fue muy lejos de aquí Open Subtitles أول مركبة قمت بتصميمها ليست بعيدة من هنا
    hoy, si quieres. Te puedo conseguir dinero, una nueva identidad toda una nueva vida lo más lejos de aquí. Open Subtitles بإمكاني أن أجلب لكِ مالاً، هويّة جديدة، سأجهّز لكِ حياة جديدة بعيدة من هنا.
    Se vió un Alfa rojo cerca de un lago no muy lejos de aquí. Open Subtitles رأوا سيارة ألفا حمراء بجانب بحيرة ليست بعيدة من هنا
    Tenemos inteligencia en una zona segura no muy lejos de aquí. Open Subtitles لدينا معلوماتٌ عن منقطة .آمنه ليست بعيدة من هنا
    Cientos de Casacas rojas muertos en un bosque no muy lejos de aquí, porque yo lo he mandado. Open Subtitles مئات من القتلى في المعاطف الحمراء في غابة ليست بعيدة من هنا بسبب قراري
    Kfar-Rimon, no queda lejos de aquí. La encontrará. Open Subtitles ‫أجل، ليست بعيدة من هنا ‫ستعثرين عليها
    Dirá que esto fue un accidente de entrenamiento... y se asegurará que estos cuerpos se tiren muy lejos de aquí. Open Subtitles ستسجل هذا كأنه حادث تدرِيب ...و ستتأكد أن هذه الأجسام أَُلقيت بمسافة بعيدة من هنا
    Reporte un accidente de entrenamiento y tire los cadáveres muy lejos de aquí. Open Subtitles ستسجل هذا كأنه حادث تدرِيب ...و ستتأكد أن هذه الأجسام أَُلقيت بمسافة بعيدة من هنا
    Las piedras fueron descubiertas hace algún tiempo en lo que creemos son los restos de un enterramiento ancestral ritual no muy lejos de aquí. Open Subtitles تم اكتشاف الأحجار قبل زمن.. في بقايا مقبرة قديمة ليست بعيدة من هنا -لماذا تخفونها؟
    Eso no queda muy lejos de aquí... Open Subtitles انها ليست بعيدة من هنا ستين ميلا
    De otra ciudad en otro león-tortuga, lejos de aquí. Open Subtitles من مدينة أخرى لـ "سلحفاة-الأسد" بعيدة من هنا
    No está muy lejos de aquí. Open Subtitles انها ليست بعيدة من هنا.
    Ritzville. No es lejos de aquí. Open Subtitles ريتزفيل ليست بعيدة من هنا
    Un avión estadounidense se estrelló lejos de aquí. Open Subtitles طائرة أمريكية تحطمت يست بعيدة من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus