Estoy muy lejos de estarlo. | Open Subtitles | أنا بعيد جداً عن الخير لا أستطيع حتى رؤيته من هنا |
Estás muy lejos de tu coche deportivo, sin embargo, ¿no? | Open Subtitles | انت الان بعيد جداً عن سيارتك الرياضية,اليس كذلك؟ |
Bueno muy lejos de aquí ahora, ¿no? | Open Subtitles | حسناً بعيد جداً عن هنا الآن , أليس هو كذلك؟ |
tan lejos de su camino que apenas veo la promesa de gloria | Open Subtitles | إنه بعيد جداً عن طريقه الذي بالكاد أرى بشائر المجد |
Ahora, en este caso, la Luna está demasiado lejos de la Tierra, así que parece demasiado pequeña para cubrir totalmente el disco solar. | Open Subtitles | ، و الآن و في هذه الحالة القمر بعيد جداً عن الأرض لذلك فهو يبدو صغيراً جداً حتى يحجب قرص الشمس بالكامل |
Eso está lejos de la civilización. Es un buen signo. | Open Subtitles | ذلك بعيد جداً عن المناطق المأهولة إنها إشارة جيدة |
No sé quién eres, pero estás muy lejos de donde correspondes. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أنت، ولكنك بعيد جداً عن المنافسة |
Tenemos los 10.000 para emergencias pero están muy lejos de los 67.000. | Open Subtitles | لدينا 10 آلاف للطوارئ ، ولكن هذا المبلغ بعيد جداً عن 67 ألف دولار |
Este hombre está muy lejos de sus putas de Hollywood, ¿no? | Open Subtitles | هذا الفتى بعيد جداً عن فتياته الناعمات بهوليود |
A pesar de nuestra avanzada tecnología el enigma de la vida todavía parece muy lejos de ser resuelto... o... ¿lo está? | Open Subtitles | فريمان: بالرغم من تقنياتنا المتطورة يظل لغز الحياة بعيد جداً عن أي حل |
Estás perdiendo tu tiempo, ¿sabes? Está muy lejos de ser recto. | Open Subtitles | أنتِ تهدرين وقتكِ , أنتي تعلمين بأنه بعيد جداً عن متناولكِ |
Escúchame, amigo, estás muy lejos de tu patria. | Open Subtitles | استمع لي يا صديقي أنت بعيد جداً عن المنزل. |
Solicité en esas universidades, muy lejos de aquí. | Open Subtitles | تلك هي الجامعات التي أقدم لها, بعيد بعيد جداً عن هنا |
¿Ese sitio está muy lejos de aquí? | Open Subtitles | هل هذا المكان بعيد جداً عن هنا؟ |
Daniel Madigan, de la ciudad de Nueva York. Estás muy lejos de tu casa. | Open Subtitles | (دانييل ماديغان) من مدينة (نيويورك) أنت بعيد جداً عن منزلك، أليس كذلك؟ |
Nada está muy lejos de Maxine, la reina de las infidelidades. Mujeres. | Open Subtitles | لا شيء بعيد جداً عن ماكسين شيتا كوين |
No tengo padres y estoy muy lejos de mi viejo hogar. | Open Subtitles | ليس لدي أهل، وأنا بعيد جداً عن دياري |
No eras feliz en tu golfo natal... yo, que te encontré preso en Moscú... tan lejos de tu tierra... | Open Subtitles | ألم تكن سعيداً فى بلدك الأم ؟ إننى قد وجدتك فى سجن موسكو بعيد جداً عن وطنك |
Lo único que quiero de una universidad es un lugar tan lejos de aquí como sea posible. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أريده من الكلية هو مكان بعيد جداً عن هنا قدر الأمكان. |
Estás demasiado lejos de la ventana. | Open Subtitles | أنت بعيد جداً عن النافذة |
De acuerdo, este hospital está demasiado lejos de la ciudad. | Open Subtitles | حسناً, المستشفى بعيد جداً عن المدينة |
Los esfuerzos nacionales exigen apoyo externo, pero la AOD sigue disminuyendo, el alivio de las deudas ha sido insuficiente y el régimen comercial internacional está lejos de ser óptimo. | UN | وذكر أن الجهود الوطنية تحتاج إلى دعم خارجي ولكن المساعدة الإنمائية الرسمية ظلَّت في تناقص وقَصُرَ تخفيف الديون عن تلبية الحاجة، كما أن نظام التجارة الدولي بعيد جداً عن المثالية. |
- Algún lugar lejano a éste. | Open Subtitles | مكان ما بعيد جداً عن هنا |