"بعيد ميلاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • cumpleaños de
        
    • Navidad
        
    • Navidades
        
    • su cumpleaños
        
    • un cumpleaños
        
    • de cumpleaños
        
    • el cumpleaños
        
    • los cumpleaños
        
    todos los años nosotros celebramos los cumpleaños de los niños el mismo dia Open Subtitles في كل عام نحتفل بعيد ميلاد جميع الأطفال في يوم واحد
    Todos tomamos caminos diferentes esta mañana, y todos esperábamos volver con nuestra familia para celebrar... el cumpleaños de este maravilloso jovencito. Open Subtitles لقد ذهبنا كلٌّ في طريقه هذا الصباح، وجميعنا توقّعنا العودة إلى عائلتنا لنحتفل بعيد ميلاد هذا الفتى الرائع
    Como corresponde, el cumpleaños de Su Alteza se conmemora con un día festivo en señal de respeto nacional. UN وكما يتلاءم، يجري الاحتفال بعيد ميلاد جلالته في عطلة عامة دليلا على الاحترام الوطني.
    Debió haber sido una Navidad atroz para ellos, pensando que me había ahogado. Open Subtitles لابد أنهم قد مروا بعيد ميلاد عصيب وهم يحسبونني قد غرقت
    No que en realidad haya tenido alguna Navidad. Open Subtitles بالرغم من أنّني في الواقع لم أحظى بعيد ميلاد أبداً
    Vinimos a festejar el cumpleaños de mi padre, no otras cosas. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بعيد ميلاد أبي وليس لشيء آخر
    Nos quedaremos a festejar el cumpleaños de mi amiga. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا كذلك. نحن نحتفل بعيد ميلاد صديقنا.
    Mira, lo recuerdo porque dijiste que se iban el día despues del cumpleaños de mamá, eso sería el 23 eso sería el 16 Open Subtitles انظري,اتذكر انكي قلتي انكي ستغادرين في اليوم التالي ليوم الاحتفال بعيد ميلاد والدتنا وهو 23 انه 16
    Iban a celebrar el cumpleaños de su hijo. Open Subtitles لقد كانوا فى طريقم للاحتفال بعيد ميلاد ابنهم ال 16
    Veo que empezaste el cumpleaños de mamá con ánimo, como siempre. Open Subtitles أرى أنك بدأت الاحتفال بعيد ميلاد أمي مبكراً
    Dios! Solo me hace recordar que el cumpleaños de Audrey es este fin de semana Open Subtitles يا الهى انة مجرد تذكير بعيد ميلاد اودرى فى نهاية الاسبوع
    Bueno, eso será difícil porque están en un crucero celebrando el cumpleaños de mi padre. Open Subtitles حسنا، ذلك صعب لأنهم في رحلة بحرية يحتفلان بعيد ميلاد أبي
    Compró mi parte de la actuación y me pidió que tocara en la fiesta de cumpleaños de esta chica en su lugar Open Subtitles اشترى قاربي وطلب مني ان العب بعيد ميلاد فتاة
    He venido aquí a divertirme... y celebrar el cumpleaños de la princesa. Open Subtitles لقد جئت هنا للتمتع والاحتفال بعيد ميلاد الأميرة.
    Tal vez fue el simple y mutuo deseo de tener una feliz Navidad. Open Subtitles لربّما كانت هذه ببساطة رغبة مستيمتة متبادلة لنحظى بعيد ميلاد مجيد صغير
    Y todos tienen una excelente Navidad. Open Subtitles ونهديه له، آنذاك الجميع يحضى بعيد ميلاد رائع
    No celebran Navidad. No pueden saludar a la bandera, no dejan a Jane ir a la fiesta de graduación. Open Subtitles أنهم لا يحتفلون بعيد ميلاد المسيح, ولا يحيون العلم
    Amigos. vamos a tener unas Navidades triunfales. Open Subtitles أيهـا الأصدقاء، سنحظى بعيد ميلاد مُبهــج وهــائل
    - Jack! Se hizo famoso por sus demostraciones de fuerza en su cumpleaños. Open Subtitles أصبح معروفاً بعيد ميلاد مفاخر قوته السنوية
    Aquí está Jim, solo unas semanas antes de morir, celebrando un cumpleaños que no esperaba ver. TED هاهو جيم فقط بضعة أسابيع قبل وفاته، يحتفل بعيد ميلاد لم يتوقع أن يراه.
    Hay restaurantes y clubes nocturnos, y yo organizaré la mejor extravaganza de cumpleaños, a la cual estás invitado. Open Subtitles يوجد مطاعم و نوادي ليليه وسأقوم بالتنظيم النهائي للأحتفال بعيد ميلاد فخم وأنت المدعو له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more