En el caso del cuadro de servicios generales, la dificultad consistía en la falta de coherencia entre las normas vigentes en los diversos lugares de destino en que hay sedes. | UN | وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في الافتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار. |
El total de los puestos asignados al Servicio de Cuotas está constituido por cuatro puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة. |
1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) | UN | ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) al cuadro de servicios generales (otras categorías) | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) a la categoría P-2 | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢ |
1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la categoría de contratación local | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة المحلية |
1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) | UN | ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) al cuadro de servicios generales (Otras categorías) | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) a la categoría P-2 | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢ |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل. |
La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل. |
Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل. |
La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas uniformes de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل. |
Un tercer puesto del cuadro de servicios generales se suprimirá en el próximo bienio. | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة ثالثة قائمة بفئة الخدمات العامة بالنسبة لفترة السنتين المقبلة. |
Se propone al mismo tiempo la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | واقترح أيضا إلغاء وظيفتين بفئة الخدمات العامة. |
III.20 Según se indica en el párrafo 6.9 del proyecto de presupuesto por programas, se está reasignando un total de cinco puestos (cuatro del cuadro orgánico y uno del de servicios generales) de la Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo a la Sección de Tratados, en relación con el subprograma 6. | UN | ثالثا - ٢٠ وكمـا أشيـر فـي الفقـرة ٦-٩ من الميزانية المقترحة، يجري نقل ما مجموعه ٥ وظائف )٤ وظائف بالفئة الفنية ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة( إلى قسم المعاهدات من مكتب خدمات المؤتمــرات وخدمـات الدعـم فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٦. |
En su informe sobre la metodología revisada para el cuadro de servicios generales, la Comisión había expuesto sus opiniones en la materia. | UN | وضمّنت اللجنة تقريرها عن المنهجية المنقحة المتعلقة بفئة الخدمات العامة آراءها بشأن هذه المسألة. |
a Incluye un puesto de la categoría P-4 y otro de la categoría SG (OC) sólo hasta el 31 de diciembre de 2008. | UN | (أ) يشمل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 فقط. |
Además del Oficial Jefe de Enlace Militar, la Oficina constaría de un auxiliar administrativo (del cuadro servicios generales (Otras categorías)) y tres funcionarios de contratación nacional (dos empleados/auxiliares de idiomas y un chofer). | UN | وعلاوة على كبير ضباط الاتصال العسكريين، سيضم المكتب مساعدا إداريا (بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثلاثة موظفين وطنيين (اثنان من الكتبة/مساعدي اللغات وسائق واحد). |