| I. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | الأول - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 52 |
| En su informe para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 la Junta de Auditores formuló una observación sobre la situación. | UN | ومجلس مراجعي الحسابات قد علق على هذه الحالة في تقريره الخاص بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
| Recomendaciones contenidas en el informe para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999() |
| Recomendaciones contenidas en el informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
| Cuadro A.1. Resumen de la aplicación de las recomendaciones relativas al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 Tema Aplicadas | UN | الجدول ألف-1: بيان موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
| Análisis de la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores respecto del bienio terminado el 31 de diciembre de 2005ª | UN | تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
| Cuadro A.1 Resumen de la situación en la que se encuentra la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1999 | UN | الجدول ألف - 1 موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 الموضوع |
| Resumen de la situación de la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 88 | UN | موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 109 |
| Se redactaron tres de esas cartas en relación con el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | وقد حُررت ثلاث من هذه الرسائل فيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
| Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | موجز حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
| Anexo 2. Observaciones sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | المرفق الثاني - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
| Observaciones sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
| Estado de la aplicación de la recomendación para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
| I. Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 1 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات المجلس الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
| II. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | الثاني - حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
| al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
| Estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
| El Comité Mixto examinó los estados financieros de la Caja correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007; asimismo, examinó, a efectos comparativos, los datos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | 148 - نظر المجلس في البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ كما نظر في البيانات المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بغرض المقارنة. |
| Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas respecto del bienio terminado el 31 de diciembre de 2007a Tema | UN | حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007() |
| En el cuadro IV.1 se resumen otros indicadores clave del PNUMA en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, y se comparan con los del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. Cuadro IV.1 | UN | 20 - ويوجز الجدول الرابع - 1 المؤشرات الرئيسية الأخرى لبرنامج البيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مقارنة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
| 2 Toma conocimiento de que la Junta de Auditores emitió una opinión de auditoría " sin salvedades " de los estados financieros del PNUD correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007; | UN | 2 - يلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات قد أصدر رأيا ' غير متحفظ` بشأن البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
| Los estados financieros para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997 se han preparado de conformidad con dicha armonización. | UN | ولقد عُرضت وفقا لذلك البيانات المالية المتصلة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |