"بفعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer esto
        
    • hacer eso
        
    • haciendo esto
        
    • hacerlo
        
    • haciendo eso
        
    • haga esto
        
    • hagas esto
        
    • con esto
        
    • hecho esto
        
    • hagas eso
        
    • lo hagas
        
    • haga eso
        
    • haces esto
        
    • hace eso
        
    • hiciera esto
        
    Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    hacer esto en lugar de aprender a lanzar una pizza en cinco horas. Open Subtitles بفعل هذا بدلا من التعلم كيفية رمي البيتزا في خمس ساعات
    Era solo un simbólico acto para decirle adiós, mentalmente al hacer eso. Open Subtitles ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا
    Mira, no sé por cuanto más podré seguir haciendo esto, porque estoy muy asustada de que algún doctor se dé cuenta. Open Subtitles اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا
    No quiero hacerlo si hay siquiera una posibilidad de que los medios averigüen lo nuestro. Open Subtitles لن اقوم بفعل هذا لو كان هناك احتمال أن تعرف وسائل الإعلام بشأننا.
    Si no queremos hacer esto, tenemos que buscar a alguien que quiera. Open Subtitles إذا لم نرغب بفعل هذا يجب أن نجد من يفعله
    Creo que es un poco triste que vayan a hacer esto hoy. Open Subtitles أعتقد بأن هذا محزن قليلاً لانكم تقومون بفعل هذا اليوم
    No vamos a hacer esto con gente normal, TED الآن نحن لن تقوم بفعل هذا في الأشخاص الطبيعيين
    Nunca hagas eso, no te escondas. Acabas de hacer esto. Open Subtitles لا تعمل ذلك، ابداً لا تختبىء هكذاً، عليك بفعل هذا
    No debimos dejarlos hacer esto. Afecta su autoestima. Open Subtitles ،ما كان علينا السماح لهم بفعل هذا هذا يحط من كرامته
    No lo sé. ¿Qué estáis pensando hacer? Como tu abogado, definitivamente te recomendaría hacer eso. Open Subtitles لا أعلم , بماذا تظنين ؟ اه , كمحاميك بالطبع انصحك بفعل هذا
    Para una mujer es vergonzoso tener que hacer eso. Open Subtitles عار على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا
    Todo esto podría ser un truco para obligarnos a hacer eso. Open Subtitles من الممكن أن يكون كل هذا خدعة لجعلنا نقوم بفعل هذا
    No puedes seguir haciendo esto, cariño, en serio. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار بفعل هذا يا عزيزي ، حقاً
    No podemos seguir haciendo esto Tiene que haber un camino mejor Open Subtitles لا يمكننا أن نستمر بفعل هذا لا بد أن هناك طريقة أفضل
    Puedes ayudar al mundo, al mundo entero haciendo esto, en verdad. Open Subtitles يمكنك مساعدة العالم ، العالم أجمع بفعل هذا
    No estoy interesada en hacerlo hasta encontrar la persona adecuada. Open Subtitles أنا فقط لست مُهتمة بفعل هذا إلى أن أجد الشخص المُناسب
    Pero incluso haciendo eso después de dos meses, aún no podía avanzar en la lista. Open Subtitles ولكن حتى بفعل هذا... بعد شهرين، ما زلت لا أملك وقتاً لإنهاء القائمة
    Casi estamos ahí y no dejaré que ella te haga esto. Open Subtitles إصغ، نحن تقريباً وصلنا، ولن أسمح لها بفعل هذا
    Lo siento, Lana, pero no puedo permitir que hagas esto. Open Subtitles آسف لانا لكن لايمكنني السماح لك بفعل هذا
    Lo de anoche fue estupendo pero no podemos seguir con esto. Open Subtitles ليلة البارحة كانت رائعة، لكن لا يمكننا الإستمرار بفعل هذا.
    Hemos hecho esto también en agricultura. TED لقد قمنا بفعل هذا أيضًا في مجال الزراعة.
    No, no voy a permitir que lo hagas. Open Subtitles لا, لن أسمح لك بفعل هذا. لن أسمح لك أبدا.
    Por favor, señor. No podemos permitir que haga eso. Open Subtitles ارجوك سيدي لا يمكننا ان نسمح لك بفعل هذا
    ¿Me haces esto después de todo lo que pasamos juntos? Open Subtitles تقوم بفعل هذا الآن بعد التاريخ الذي بيننا؟
    En un sueño, la mente hace eso constantemente. Creamos y percibimos nuestro mundo simultáneamente. Open Subtitles وفي الحلم، تقوم عقولنا بفعل هذا باستمرار، نخلق ونميّز عالمنا في آنٍ
    Escucha tú eres el que me convenció de que hiciera esto, el que dijo que podía hacerlo. Open Subtitles إسمع أنت الذي أقنعتني بفعل هذا أنت الذي قلت يمكنني أن أفعل هذا لذا لا تستلسم الآن ، أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more