"بقلبك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu corazón
        
    • el corazón
        
    • tu corazon
        
    • mi corazón
        
    Sé lo que hay en tu corazón. Y podrías llorar aquí mismo. Open Subtitles أنا أرى ما بقلبك يا إليوت قد تسيل دموعك الآن
    Así que te suplico, por favor, si pudieras escuchar con tu corazón..." Open Subtitles لذا فأنا أتوسّل إليك، إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك
    Di las palabras del juramento y piensa en tu corazón otra cosa. Open Subtitles إذن ردد كلمات القسم وانوى بقلبك خِلاف ذلك
    Algunas cosas las ves con tus ojos, otras las ves con el corazón. Open Subtitles بعض الأشياء تراها بعيونك وأخرى تراها بقلبك
    Quieren que te pregunte si... una de ellas podría ganar tu corazón. Open Subtitles يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك
    Amás con tu mente y tu alma, No lo haces con tu corazón. Eso es solo un dicho. Open Subtitles أنت تحبّ بعقلك و روحك و ليس بقلبك, إنه مجرّد قول
    Necesitas el roce delicado de tus dedos para enfocar... y ver con tu corazón. Open Subtitles عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك
    Escucha tu respiración, siente tu corazón piensa en el Dalai Lama. Open Subtitles استمعي الى تنفسك احسي بقلبك فكري بدالاي لاما
    Cuando tu corazón secreto no pueda dormir fácilmente, Open Subtitles عندما يكون هناك سر بقلبك لاتستطيع النوم بسهوله
    Tanto si crees en mi o en el camino que he elegido, no cambia el hecho de que nunca he dudado de tu corazón, Rya'c Open Subtitles سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك
    Si decidieras aceptar a Cristo en tu corazón, tú y tu gente podrían disfrutar también. Open Subtitles حسنا .. لو انكي قررتي ان تقبلين المسيح بقلبك فسيمكن لكي انت وشعبك ان تشعرون بالراحة و المرح أيضا.
    Si imito mejor a la bestia, ganaré tu corazón, ¿cierto? Open Subtitles اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟
    Ten cuidado, no quisiera que el hielo de tu corazón se derrita. Open Subtitles حسناً , فلتحترس حتى لا ينصهر الجليد المحيط بقلبك
    Sea cual sea el resultado, querida, la única victoria que ha cambiado mi vida... fue cuando me gané tu corazón. Open Subtitles مهما تكن النتيجة، عزيزيي، فالانتصار الوحيد الذي غير حياتي عندما فزت بقلبك
    Bueno, según todos tus exámenes, no hay nada malo con tu corazón. Open Subtitles حسناً , بالنسبة لفحوصاتك لا يوجد أي شئ بقلبك
    ¿Cómo puedes tener tanto odio en tu corazón? Open Subtitles فكيف لك أن تمتلك كل تلك الكراهية بقلبك ؟
    Hasta que sepamos que pasa en tu corazón lo más seguro para ti es estar aquí. Open Subtitles حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا
    Siempre has ganado con el corazón, no con los músculos. Mickey lo sabía. Open Subtitles كل هؤلاء الملاكمين الذين هزمتهم،هزمتهم بقلبك وليس بعضلاتك،ميكى علم ذلك
    ¿Alguna vez tuviste ese pálpito especial en el corazón cuando sientes que una mujer está a punto de cambiarte la vida? Open Subtitles أيراودك دائماَ ذلك الشعور المرفرف بقلبك حين تشعر أنّ امرأة على وشك تغيير حياتك؟
    El dolor en el estómago, el dolor en el corazón, todo se va. Open Subtitles هذا الألم الذى بأحشائك ، هذا الألم بقلبك سيختفى
    Solo se que puedes haces lo que sea si lo deseas con todo tu corazon. Open Subtitles كل ما أعرفه هو إنك تستطيع أن تفعل أي شئ إذا رغبتهُ بقلبك
    Sentí que mi corazón roto sería capaz de prestar apoyo a otro corazón roto. Open Subtitles . أحسست بقلبك المحطم .. أنني يمكن أن أرجعه كما كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more