"بكثيرَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho
        
    ¿Sabe? , el Coronel Simmons es mucho mejor que Usted en esto. Open Subtitles تَعْرفُ، العقيد سيمونس كَانَ أفضل بكثيرَ جداً في هذا منك.
    Estoy un poco desanimado supuse que sería mucho más impactante el venir aquí. Open Subtitles انا فاقد الثقة بعض الشيء تَوقّعتُ بأنّه سَيَكُونُ مخيفَ أكثر بكثيرَ
    La recuperación es mucho menos traumática si las hago de a una. Open Subtitles التحسّن سَيصْبَحُ مؤلمَ أقل بكثيرَ إذا نحن نَعمَلُ هم بِانفراد.
    Me encontrará mucho más interesante que a la Srta. Edwina. Open Subtitles أنت تَجِدُني إِهْتِمام أكثر بكثيرَ مِنْ الآنسةِ إدوينا.
    Todo va a estar mucho mejor. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ أفضل بكثيرَ.
    Gracias ha sido estupendo. Ahora huelo mucho mejor que antes. Open Subtitles ذلك كَانَ لطيفَ جداً رائحتى أفضل بكثيرَ الآن
    - Sé mucho más de lo que crees. Open Subtitles انا اعْرفُ أكثر بكثيرَ مما تعتقدين. مريب.
    Parece buena parece mucho mejor. Open Subtitles يَبْدو في حالة جيّدة. يَبْدو أفضل بكثيرَ.
    Son mucho mejores de lo que yo creía. Open Subtitles أنت ألعاب رياضيةَ أفضل بكثيرَ مِنْ أَنِّي أعطيتُك الفضل.
    Que el calendario social de la Vida Griega será desde ahora mucho menos popular. Open Subtitles التقويمِ الإجتماعيِ اليونانيِ الآن سَيَكُونُ الأزدحام أقل بكثيرَ
    Pero recibo final fue mucho más valioso. Open Subtitles لكن المعرفةَ التي حصلتَ عليهـا كَانَ شيء ثمينَ أكثر بكثيرَ.
    Bueno, no mucho mejor, en mi opinión. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ بكثيرَ ، في رأيي.
    El calendario griego va a ser mucho menos permisivo. Open Subtitles التقويم الإجتماعي اليوناني الآن سَيَكُونُ مزدحمَ أقل بكثيرَ.
    Sí, pero el Saltador es mucho más maniobrable que la ciudad. Open Subtitles نعم, لكن القافز لديه قدرة على المناورات أكثر بكثيرَ مِنْ المدينة
    Verás, son las mismas toxinas, pero en concentraciones mucho más altas. Open Subtitles تَرى، هو نفس السمومِ، لكن التجمعَّاتَ الأعلى بكثيرَ.
    Te lo agradezco, pero necesito mucho más. Open Subtitles النظرة، أُقدّرُه، لَكنِّي إحتجْ أكثر بكثيرَ مِنْ ذلك.
    Sí pero me encuentro mucho mejor ahora. Open Subtitles لَكنِّي أَبْدو أفضل بكثيرَ الآن
    Y con mucho menos dolor. Open Subtitles وهو سَيَكُونُ ألمَ أقل بكثيرَ.
    Pero va a tomar mucho más la mejora de para averiguar qué. Open Subtitles لَكنَّه سَيَأْخذُ تَحسين أكثر بكثيرَ... ... لفَهْمما .
    -He perdido mucho más que tu. Open Subtitles - فَقدتُ أكثر بكثيرَ منك عَمِلتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more