Estudié mucho. Hice todo lo que pude pero aún así voy a fallar. | Open Subtitles | أنت دائماً كذلك . لقد قمت بكلّ ما بستطاعتي لكنني سَأَفْشلُ. |
Hice todo lo que pude para todos y cada uno de mis pacientes. | TED | ولقد قمت بكلّ ما في وسعي لكلّ مريض من مرضايا. |
Pensé que tu pajarito te decía todo lo que hacíamos al minuto después. | Open Subtitles | ظننت أنّ جاسوسك الصغير يخبرك بكلّ ما نفعله مباشرة بعد أن نفعله |
Ahora no puedo hacer todo lo que me gusta porque dejé. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التّوقّف عن القيام بكلّ ما أحبّه فقط لأنّني أقلعت عن التّدخين |
Imagina todo lo que puedo comprar con R$ 123 | Open Subtitles | مرحباً بكلّ ما يمكنني شرائه بـ 123 دولاراً |
La oficina central se hará una fiesta con todo lo que hemos recolectado. | Open Subtitles | أظنّ المكتب الرئيس سيكون حافلاً بكلّ ما جمعناه حتّى الآن |
- Te he dicho todo lo que sé. - Entonces dime dónde está. | Open Subtitles | الآن، أخبرتك بكلّ ما أعرفه - إذاً، أخبرني أين هي ؟ |
Te he dicho todo lo que sé. Es hora de que te vayas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه حان الوقت الآن لترحل |
Dijiste que si mataba a mi padre, responderlas todo lo que quiero saber acerca de la isla. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
Tenemos unos minutos mientras recargan, y van a venir por nosotros con todo lo que tengan, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ثم سيأتون للهجوم علينا بكلّ ما أوتوا من قوّة، مفهوم؟ |
Vas a perdonarla por abrir esa cuenta, y le confesarás todo lo que has hecho, y luego le suplicarás que te perdone. | Open Subtitles | ستسامحها على إنشائها هذا الحساب وستعترف بكلّ ما فعلت ثم سترجوها كي تسامحك |
Y la maestra lo vio, e hicieron todo lo que debían hacer. | Open Subtitles | ورأته المعلّمة فقاموا بكلّ ما كان في وسعهم |
Y una vez que me diga todo lo que necesito saber no me volverá a ver. | Open Subtitles | وما إن تخبرني بكلّ ما أودّ معرفتَه، فلن تراني ثانيةً أبداً |
Esta es una familia especial. Hacemos todo lo que podemos para ayudarlos. | Open Subtitles | إنها عائلةٌ مميزة، وسنقوم بكلّ ما في طاقتنا لمساعدتها |
Haré todo lo que esté a mi alcance para asegurarme de que paguen por lo que hicieron. | Open Subtitles | وسأقوم بكلّ ما في إستطاعتي للتأكّد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه. |
Me convenció de los errores en mis métodos y me dijo todo lo que tenía que saber para este preciso propósito. | Open Subtitles | لقد أقنعني بأنّ طرقي خاطئة و أخبرني بكلّ ما أريد معرفته لهذا الهدف بالضبط |
Y si puedes aferrarte a eso con todo lo que tienes, vas a estar bien. | Open Subtitles | وإذا استطعت التشبّثّ بهذا، بكلّ ما أوتيت، ستكون على ما يرام |
Ha tenido bastante éxito en todo lo que hizo. - Menos en el matrimonio. | Open Subtitles | يبدو أنّها كانت ناجحة بكلّ ما فعلته فيما عدا الزواج |
Entonces sólo manténgame vivo otras 24 horas y les diré todo lo que necesiten saber. | Open Subtitles | لذا فقط... أبقوني على قيد الحياة ليوم آخر وسأخبركم بكلّ ما تحتاجون معرفته |
Muy bien, yo... les doy permiso a todos para que hagan lo que sea que ustedes raritos hacen. | Open Subtitles | حسناً، أنا أمنحكم إذناً للقيام بكلّ ما يفعله العباقرة |