"بلداً معنياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • país interesado
        
    • países interesados
        
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante del Sudán, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل السودان بوصف بلده بلداً معنياً.
    El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن كولومبيا بوصف بلده بلداً معنياً.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن تركيا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيجيريا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    El observador de Bélgica, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن بلجيكا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Burkina Faso, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe de la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن بوركينا فاسو ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Colombia, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe de la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El representante del Ecuador hizo uso de la palabra, en su calidad de país interesado, en relación con el informe. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Uganda, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن أوغندا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    En la misma sesión, el observador de Botswana, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن بوتسوانا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    En la misma sesión, el observador de Turquía, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de los Estados Unidos de América, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El representante de Cuba, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe. UN وأدلى ممثل كوبا، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Camboya, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن كمبوديا، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Haití, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe. UN وأدلى المراقب عن هايتي، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Burundi, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe. UN وأدلى المراقب عن بوروندي، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Belarús, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe. UN وأدلى المراقب عن بيلاروس، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador de Liberia, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe. UN وأدلى المراقب عن ليبيريا، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El observador del Sudán formuló una declaración en calidad de país interesado. UN وأدلى المراقب عن السودان ببيان بوصف بلده بلداً معنياً.
    El observador de Hungría formuló una declaración, en su calidad de país interesado, sobre el informe de la misión pertinente. UN وأدلى المراقب عن هنغاريا ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    107. En la misma sesión, los representantes del Canadá y Maldivas formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 107- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كندا بوصفها بلداً معنياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more