De los 33 países de América Latina y el Caribe, fueron 15 y 13 los países que expresaron preocupación por una y otra cuestión. | UN | ومن بين ٣٣ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كان الرقمان المناظران ١٥ بلدا و ١٣ بلدا على التوالي. |
Disponibilidad de información estadística para 33 países de América Latina y el Caribe, 2008 | UN | توافر المعلومات الإحصائية بالنسبة لـ 33 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2008 |
Con el proyecto se ha capacitado a más de 22.000 personas en 29 países de América Latina y las islas del Caribe. | UN | قام المشروع بتدريب أكثر من 000 22 شخص في 29 بلدا في أمريكا اللاتينية وجزر منطقة الكاريبي. |
También se la ha completado en 13 países de América Latina y el Caribe. | UN | كما أُنجزت تلك المرحلة في 13 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Brasil ha estado aplicando proyectos conjuntamente con más de 25 países en América Latina y África. | UN | وتعكف البرازيل على تنفيذ مشروعات بالاشتراك مع أكثر من 25 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا. |
El PMA tiene una cartera de 53 programas en curso en 24 países de América Latina y el Caribe, con un valor total de aproximadamente 558 millones de dólares. | UN | ولدى البرنامج حقيبة من ٥٣ مشروعا جاريا في ٢٤ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بقيمة اجمالية تبلغ ٥٥٨ مليون دولار تقريبا. |
Actualmente forman parte del sistema de equipos de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación en casos de desastre representantes de 11 países de América Latina, ocho países del Pacífico meridional y dos países de África. | UN | ويضم نظام هذه الأفرقة الآن ممثلين من أحد عشر بلدا في أمريكا اللاتينية، وثمانية بلدان في جنوب المحيط الهادئ وبلدين في أفريقيا. |
Según los pronósticos, 11 países de América Latina y el Caribe y 87 países en todo el mundo, como mínimo duplicarán su población urbana durante los próximos 25 años. | UN | ومن المتوقع أن يتضاعف على الأقل عدد السكان الحضر في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي 87 بلدا في جميع أنحاء العالم خلال الـ 25 سنة القادمة. |
Entre los participantes en el curso práctico hubo 16 procedentes de países de América Latina y el Caribe que representaban, entre otras cosas, a 31 instituciones con actividades relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre. | UN | وحضر حلقة العمل مشاركون من 16 بلدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلوا، في جملة من مثلوهم، 31 مؤسسة تقوم بأنشطة في مجال تدبّر الكوارث. |
Mencionó que, en el año 2000, el UNICEF realizó un estudio en 22 países de América Latina que arrojó que unos 26 millones de niños estaban expuestos a la violencia en sus hogares. | UN | وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم. |
Mencionó que, en el año 2000, el UNICEF realizó un estudio en 22 países de América Latina que arrojó que unos 26 millones de niños estaban expuestos a la violencia en sus hogares. | UN | وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم. |
Asimismo, se desempeñó como Especialista Judicial del Banco Mundial, habiendo participado en esta calidad, en los procesos de reforma judicial en casi 20 países de América Latina, de Europa oriental, Asia y África. | UN | وعمل خبيرا قضائيا لدى البنك الدولي، واشترك بهذه الصفة في عمليات الإصلاح القضائي في قرابة 20 بلدا في أمريكا اللاتينية، وأوروبا الشرقية، وآسيا، وأفريقيا. |
La Radio de las Naciones Unidas en español abarca más de 40 emisoras en 18 países de América Latina y Centroamérica. | UN | 18 - تغطي إذاعة الأمم المتحدة بالاسبانية أكثر من 40 محطة في 18 بلدا في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية. |
Representantes de más de 15 países de América Latina participaron en un debate de tres días de duración sobre políticas efectivas para la familia. | UN | وقد جذب هذا المؤتمر مشاركين من أكثر من 15 بلدا في أمريكا اللاتينية لإجراء مناقشة استمرت ثلاثة أيام عن السياسة الأسرية الفعالة. |
La Red está integrada por 526 instituciones y laboratorios públicos y privados especializados en la biotecnología vegetal de 27 países de América Latina y el Caribe. | UN | وتضم الشبكة في عضويتها 526 مختبرا ومؤسسة من القطاع العام والخاص تتخصص في التكنولوجيا الأحيائية النباتية في 27 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
En los últimos 25 años, ha participado en más de 150 proyectos en 30 países de América del Norte, Central y del Sur, África, Asia, Europa y Oriente Medio. | UN | وقد شاركت في أكثر من 150 مشروعا في 30 بلدا في أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا وأوروبا والشرق الأوسط على مدى الخمس وعشرين سنة الماضية. |
Alcance: 12 países de América Latina | UN | يشمل: 12 بلدا في أمريكا اللاتينية |
Casi 30.000 profesionales cubanos de la salud prestan hoy servicios especializados en más de 60 países de América Latina y el Caribe, África y Asia. | UN | وهناك قرابة 000 30 من الكوبيين العاملين في مجال الصحة يقدمون خدمات متخصصة في أكثر من 60 بلدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي أفريقيا وآسيا. |
El Sistema Económico Latinoamericano (SELA) es un organismo regional intergubernamental, integrado por 26 países de América Latina y el Caribe. | UN | والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وكالة حكومية دولية إقليمية تتألف من 26 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Enviamos profesionales capacitados, a quienes llamamos trabajadores del desarrollo, a trabajar con organizaciones asociadas locales en 11 países de América Latina, el Caribe, África, el Oriente Medio y Asia. | UN | ونقوم بإلحاق فنيين مهرة، نسميهم عمال التنمية، للعمل مع المنظمات الشريكة في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا. |
El taller contó con la asistencia de 230 participantes de 34 países, incluidos 22 países en América Latina y el Caribe. | UN | وحضر الجلسة 230 مشاركا من 34 بلدا، منها 22 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |