| Ya que no quieres ayuda para salvarte, tienes que ayudarte tú mismo. | Open Subtitles | وبما أنني لن أستمر بمساعدتك عليك أن تبدأ بمساعدة نفسك |
| - Necesito tu ayuda. - ¿Qué te hace creer que quiero ayudarte? | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك و مالذي يجعلك تعتقدين أنني أرغب بمساعدتك ؟ |
| ¡No! Lo haré con o sin su ayuda. Sin ella tardaré más. | Open Subtitles | سأقوم بهذا بمساعدتك أو بدونها لكن بدونها سيأخذ وقت أطول |
| El Cap. declarará mañana al frente de la Junta Examinadora... tal vez esto podría ayudar. | Open Subtitles | الكابتن سوف يقوم بإعطاء رأيه حولك للجنة للنظر حول رجوعك للسلك بالغد وربما بمساعدتك هنا سوف يفيدك هناك |
| Cuarenta porrazos en la cabeza, Bart. Quisiera ayudarle pero me temo que no existe una ley en contra de enviar cartas de amenaza. | Open Subtitles | أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد |
| Si cambia de opinión, señor, sólo llámenos. Tenemos mucha gente dispuesta a ayudarlo, señor. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك يا سيدي أتصل فقط, هناك الكثير من يرغبوك بمساعدتك |
| Me alegro que acudiese a nosotros, y sin duda... nos gustaría ayudarla de aquí en adelante. | Open Subtitles | انا سعيد لأنك جئتي لنا الآن , ونحن بالتأكيد مهتمين بمساعدتك للخروج من ذلك |
| Sí. Pensé que me querías lo suficiente para dejar que te ayude. | Open Subtitles | أجل ، خطر لي فقط أنك تحبني بما يكفي لتسمح لي بمساعدتك |
| No seas así. Déjame ayudarte con la madera. | Open Subtitles | لا تكن هكذا اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب |
| Debes dejarme ayudarte a salir de aquí. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسمح لي بمساعدتك بالخروج من هنا |
| Bueno, si vas a destrozar mis sueños ¡puedes olvidar mi promesa de ayudarte! | Open Subtitles | حسنا ان حاولت افساد أحلامي يمكنك أن تنسى وعدي بمساعدتك |
| Pero permanece, queremos ayudarte. | Open Subtitles | ريثما تستعيد ضبط نفسك ولكن ابق على الخط,فانا ارغب بمساعدتك |
| No voy a ayudarte. Ellos lo harán. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمساعدتك هم سيساعدوك |
| Hay un pequeño reno que me necesita, con o sin su ayuda. | Open Subtitles | حسنا ' هناك فتى رنة صغير يحتاجني بمساعدتك او بدونها |
| Papá, de verdad quiero ayudar, pero mi primer trabajo es suficientemente duro por sí solo. | Open Subtitles | ارغب حقاً بمساعدتك يا ابى لكن عملى الأول مُـتعب فعلاً بما يكفى |
| En realidad, vi tu lista de queaceres en el refrigerador y pense en ayudar. | Open Subtitles | في الواقع, رأيت قائمتك على البراد وفكرت بمساعدتك |
| Quizás a William le gustaría ayudarle en la mina de sal. | Open Subtitles | ربما سيرغب ويليام بمساعدتك في منجم الملح |
| Me encantaría ayudarlo, amigo, pero estoy en una operación de vigilancia. | Open Subtitles | أرغب بمساعدتك يا صاح ، لكنني أعمل متخفياً الآن |
| Recurra a su consejero, que estará feliz de ayudarla, reclusa. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه شيء سيسعد مستشارك بمساعدتك به يا سجينه |
| Deje que lo ayude en vez de golpearlo insanamente como otros policías lo harían. | Open Subtitles | أسمح لى بمساعدتك بدلآ من ضربك كما يفعل بعض الضباط الحمقى |
| No necesito otro socio. Pero le ayudaré a robar esa caja fuerte. | Open Subtitles | لست بحاجة لشريكٍ جديد، ولكنّني سأقوم بمساعدتك على سرقة القبو |
| Recuerda a la gente que te ayudó en el camino. | Open Subtitles | تذكري الناس الذين قاموا بمساعدتك طوال الطريق |
| ¿Sabes que si el hospital descubre que te estoy ayudando... perjudicaría mi carrera? | Open Subtitles | أنت تدرك أنه لو أن المستشفى قد إكتشفت ما أقوم بمساعدتك فعى فعله فيمكنها أن تدمر مستقبلي الوظيفي؟ |
| Resulta que, si quieres leer el mundo, si quieres encontrarlo con mente abierta, el mundo te ayudará. | TED | تبين أنه، إذا كنت تريد قراءة كتب من أنحاء العالم، إذا كنت تريد مواجهة شيء بعقل منفتحٍ، سيقوم الجميع بمساعدتك. |
| Pero me imagino que como ayudé a meterte en esto, lo menos que podía hacer es ofrecerte un viaje fuera de la ciudad. | Open Subtitles | لكنّي شكل خططتي بمساعدتك بالخروج من كل شيئ أقلّ ما يمكن أن أفعله أن أعرض عليك إجتياز هذه البلدة |
| Te busca la municipalidad. ¿De qué sirve si te ayudo? | Open Subtitles | انت مطلوب من قبل الحكومة ماذا ساستفيد اذا قمت بمساعدتك |
| Quiero ayudarles a convertir su memoria en evidencia. Evidencia de que incluso una escéptica de la memoria como yo es poco probable que encuentre errores en ella. | TED | أرغب بمساعدتك بتحويل ذاكرتك لدليل دليل، حتى عالم ذاكرة مشكك مثلي لن يجد غلطاً فيه. |