En respuesta a su petición, la Comisión recibió información adicional sobre los aumentos propuestos. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين. |
Espera recibir pronto una respuesta clara y concreta de la Secretaría que proporcione a la Comisión información adicional. | UN | وهو يتطلع لأن يحصل على رد واضح ومحدد من الأمانة العامة يزود اللجنة بمعلومات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que aportaron información adicional. | UN | والتقت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
La oradora solicita más información sobre los medios disponibles para fomentar la cooperación internacional. | UN | وطلبت مدها بمعلومات إضافية بشأن السبل التي يمكن بها تعزيز التعاون الدولي. |
Durante el examen de la exposición y el informe, la Comisión Consultiva celebró reuniones con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información complementaria. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، اثناء نظرها في البيان والتقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional a la Comisión. | UN | وفي مجرى نظر اللجنة الاستشارية في هذين التقريرين، التقت بممثلين للأمين العام، زودوا اللجنة بمعلومات إضافية. |
Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión información adicional. | UN | وخلال النظر في البند، زود ممثل اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية. |
Durante su examen, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في البند، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional a la Comisión. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
En el curso del examen del informe por la Comisión, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional y aclaraciones sobre el tema. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، زودها ممثلو اﻷمين العام بمعلومات إضافية وتوضيحات عن الموضوع. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional actualizada. | UN | واجتمعت اللجنة خلال النظر في التقرير، بممثلين عن اﻷمين العام وافوها بمعلومات إضافية مستكملة. |
En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión. | UN | وقد زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية أثناء نظرها في التقرير. |
Atendiendo a sus peticiones, se facilitó a la Comisión Consultiva información adicional sobre los 19 puestos mencionados. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية بشأن الوظائف اﻟ ١٩ المذكورة. |
Mi delegación está a disposición de las demás delegaciones para proporcionar toda información adicional que puedan requerir. | UN | ووفــــد بلدي علـــى استعــداد لتزويد أي وفد بمعلومات إضافية يرغـــب فيها. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que suministraron información adicional. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y otros representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional. | UN | وفي أثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية الى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم والى ممثلي اﻷمين العام اﻵخرين الذين زودوا اللجنة بمعلومات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional a la Comisión. | UN | وفي مجرى نظر اللجنة الاستشارية في هذين التقريرين، التقت بممثلين للأمين العام، زودوا اللجنة بمعلومات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron más información. | UN | والتقت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بممثل اﻷمين العام الذي زودها بمعلومات إضافية. |
Durante su examen del informe, se proporcionó más información a la Comisión Consultiva. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بمعلومات إضافية. |
Durante el examen del informe la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que le facilitaron información complementaria. | UN | والتقت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
41. El Relator Especial transmitió al Gobierno 48 nuevos casos, así como 3 casos actualizados con nuevos datos proporcionados por la fuente. | UN | ١٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٨٤ حالة جديدة، وكذلك ٣ حالات مستكملة بمعلومات إضافية وردت من المصدر. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron información suplementaria. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلين للأمين العام زوّدوها بمعلومات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que le proporcionaron mayor información. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
Quisiera que se facilitara nueva información acerca de las investigaciones y procesos que estén en marcha. | UN | وهو يود أن يجري تزويده بمعلومات إضافية حول التحقيقات وعمليات المقاضاة الجارية. |
Cuando solicitó más información al respecto, la Comisión recibió datos adicionales sobre el Sistema, que figuran en el anexo del presente informe. | UN | وقد زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذا النظام وهي توردها بوصفها مرفقا للتقرير الحالي. |
En este sentido, el Comité desearía recibir informaciones suplementarias sobre el control de las organizaciones no inscritas. | UN | وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية بشأن مراقبة المؤسسات غير المسجلة. |