ويكيبيديا

    "بمعلومات إضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información adicional
        
    • más información
        
    • información complementaria
        
    • nuevos datos
        
    • información suplementaria
        
    • mayor información
        
    • nueva información
        
    • datos adicionales
        
    • informaciones suplementarias
        
    En respuesta a su petición, la Comisión recibió información adicional sobre los aumentos propuestos. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين.
    Espera recibir pronto una respuesta clara y concreta de la Secretaría que proporcione a la Comisión información adicional. UN وهو يتطلع لأن يحصل على رد واضح ومحدد من الأمانة العامة يزود اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que aportaron información adicional. UN والتقت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    La oradora solicita más información sobre los medios disponibles para fomentar la cooperación internacional. UN وطلبت مدها بمعلومات إضافية بشأن السبل التي يمكن بها تعزيز التعاون الدولي.
    Durante el examen de la exposición y el informe, la Comisión Consultiva celebró reuniones con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información complementaria. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، اثناء نظرها في البيان والتقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional a la Comisión. UN وفي مجرى نظر اللجنة الاستشارية في هذين التقريرين، التقت بممثلين للأمين العام، زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión información adicional. UN وخلال النظر في البند، زود ممثل اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante su examen, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في البند، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional a la Comisión. UN وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    En el curso del examen del informe por la Comisión, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional y aclaraciones sobre el tema. UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، زودها ممثلو اﻷمين العام بمعلومات إضافية وتوضيحات عن الموضوع.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional actualizada. UN واجتمعت اللجنة خلال النظر في التقرير، بممثلين عن اﻷمين العام وافوها بمعلومات إضافية مستكملة.
    En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión. UN وقد زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية أثناء نظرها في التقرير.
    Atendiendo a sus peticiones, se facilitó a la Comisión Consultiva información adicional sobre los 19 puestos mencionados. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية بشأن الوظائف اﻟ ١٩ المذكورة.
    Mi delegación está a disposición de las demás delegaciones para proporcionar toda información adicional que puedan requerir. UN ووفــــد بلدي علـــى استعــداد لتزويد أي وفد بمعلومات إضافية يرغـــب فيها.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que suministraron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y otros representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN وفي أثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية الى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم والى ممثلي اﻷمين العام اﻵخرين الذين زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional a la Comisión. UN وفي مجرى نظر اللجنة الاستشارية في هذين التقريرين، التقت بممثلين للأمين العام، زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron más información. UN والتقت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بممثل اﻷمين العام الذي زودها بمعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, se proporcionó más información a la Comisión Consultiva. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بمعلومات إضافية.
    Durante el examen del informe la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que le facilitaron información complementaria. UN والتقت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    41. El Relator Especial transmitió al Gobierno 48 nuevos casos, así como 3 casos actualizados con nuevos datos proporcionados por la fuente. UN ١٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٨٤ حالة جديدة، وكذلك ٣ حالات مستكملة بمعلومات إضافية وردت من المصدر.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron información suplementaria. UN وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلين للأمين العام زوّدوها بمعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que le proporcionaron mayor información. UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    Quisiera que se facilitara nueva información acerca de las investigaciones y procesos que estén en marcha. UN وهو يود أن يجري تزويده بمعلومات إضافية حول التحقيقات وعمليات المقاضاة الجارية.
    Cuando solicitó más información al respecto, la Comisión recibió datos adicionales sobre el Sistema, que figuran en el anexo del presente informe. UN وقد زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذا النظام وهي توردها بوصفها مرفقا للتقرير الحالي.
    En este sentido, el Comité desearía recibir informaciones suplementarias sobre el control de las organizaciones no inscritas. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية بشأن مراقبة المؤسسات غير المسجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد