"بمنح تعويض بمبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • una indemnización de
        
    • se pague una indemnización
        
    En consecuencia, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 1.343.398 dólares de los EE.UU. UN وبناء عليه يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 398 343 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 79.821 riyales por la reparación del edificio de la central telefónica de Al Samah. UN وبالتالي يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 821 79 ريالاً سعودياً لترميم بناية محول الهاتف في السماح.
    606. A la luz de las pruebas aportadas, el Grupo recomienda una indemnización de 1.240 riyales en concepto de bienes inmuebles. UN 606- بناء على الأدلة، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 240 1 ريالاً سعودياً عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 7.235 libras esterlinas respecto de la reclamación por gastos de flete, almacenamiento y seguro. UN لذا يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 235 7 جنيهاً استرلينياً بخصوص المطالبة برسوم الشحن والتخزين والتأمين.
    668. Habiendo examinado las pruebas, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 24.015 riyals por gastos de servicio público. UN 668- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بمنح تعويض بمبلغ 015 24 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 188.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 458.747 reclamados. UN وعليه، يوصي بمنح تعويض بمبلغ 000 188 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 747 458 دولاراً.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 39.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 98.768 reclamados. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 39 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 768 98 دولاراً.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 811.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 2.134.094 reclamados. UN وعلى ضوء ما ورد أعـلاه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 811 دولار من أصل مبلغ 094 134 2 دولاراً، المطالب به.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 6.742.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 13.897.763 reclamados. UN وعلى ضوء ما جاء أعلاه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 742 6 دولار من أصل مبلغ 763 897 13 دولاراً، المطالب به.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 72.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 195.125 reclamados. UN وعلى ضوء ما جاء أعلاه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 72 دولار من أصل مبلغ 125 195 دولاراً، المطالب به.
    Por estas razones, el Grupo recomienda que se le otorgue una indemnización de 28.369 F. UN ولهذه الأسباب، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 369 28 فرنكاً فرنسياً.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 3.444 KD respecto de este elemento de la reclamación. UN وتبعا لذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 444 3 ديناراً كويتياً مقابل هذا العنصر من المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 1.800 KD en concepto de pérdida de efectivo. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 800 1 دينار كويتي عن الخسارة النقدية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 9.441 KD en concepto de pérdidas de bienes inmuebles. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 441 9 ديناراً كويتياً للتعويض عن خسائر العقارات.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 81.375 KD por este elemento de la reclamación. UN وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ قدره 375 81 ديناراً كويتياً عن هذا العنصر من المطالبة.
    124. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 154.448 dólares de los EE.UU. respecto de este elemento de pérdida. UN 124- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 448 154 دولاراً أمريكياً في ما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    El Grupo considera que esta parte de la reclamación ha sido debidamente probada y es íntegramente resarcible, por lo que recomienda una indemnización de 95.750 dólares de los EE.UU. UN ويرى الفريق أن هذا الجزء من المطالبة قد أثبت وأنه قابل للتعويض بالكامل، ويوصي، بالتالي، بمنح تعويض بمبلغ 750 95 دولاراً.
    124. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 154.448 dólares de los EE.UU. respecto de este elemento de pérdida. UN 124- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 448 154 دولاراً أمريكياً في ما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة.
    El Grupo considera que esta parte de la reclamación ha sido debidamente probada y es íntegramente resarcible, por lo que recomienda una indemnización de 95.750 dólares de los EE.UU. UN ويرى الفريق أن هذا الجزء من المطالبة قد أثبت وأنه قابل للتعويض بالكامل، ويوصي، بالتالي، بمنح تعويض بمبلغ 750 95 دولاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more