1982, 1990, 1993 Delegada, Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. | UN | 1982 و 1990 مندوبــــة لدى لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة و 1993 وبتعزيز دور المنظمة. |
Guiado por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos de derechos humanos pertinentes, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Guiado por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos de derechos humanos pertinentes, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
En este marco, se opusieron a la imposición de sanciones en flagrante menosprecio de la Carta de las Naciones Unidas y de los mandatos de las instituciones financieras internacionales. | UN | وفي هذا السياق، عارضوا فرض الجزاءات وهو ما يشكل استخفافا صارخا بميثاق الأمم المتحدة وولايات المؤسسات المالية الدولية. |
A lo largo de mi Presidencia, permanecí fiel al mandato de la Asamblea General, congruente con la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وخلال فترة رئاستي، بقيت مخلصا لولاية الجمعية العامة ومتمسكا بميثاق الأمم المتحدة. |
Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Bastaba con señalar que sus disposiciones se entenderían sin perjuicio de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وكل ما يلزم قوله هو أن مشاريع المواد لا تخل بميثاق الأمم المتحدة. |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة |
Tema 163 del programa: Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | البند 163 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعينة بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización; | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة؛ |
Guiada por la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de Derechos Humanos, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Como Estado Miembro de las Naciones Unidas, el Sudán está obligado por la Carta de la Organización. | UN | وبالتالي فإن السودان، بوصفه دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، ملزم بميثاق اﻷمم المتحدة. |
Si bien no cabe duda de que se podrían considerar otras modalidades, la Asamblea podría —por ejemplo— pedir al Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas que le presente en su quincuagésimo período de sesiones una propuesta que contenga una solución jurídica adecuada que no equivalga a una revisión sustantiva de la Carta. | UN | وتستطيع الجمعية العامة، في الوقت الذي تنظر فيه بطبيعة الحال في طرائق أخرى، أن تطلب، على سبيل المثال، الى اللجنة الخاصــة المعنيــة بميثاق اﻷمم المتحدة أن تقدم لها في دورتها الخمسين اقتراحا بشأن حل قانوني ملائم لا يرقى الى تنقيح موضوعي للميثاق. |