por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Austria vuelven a tomar asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس عاود أعضاء وفد النمسا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
9. por invitación del Presidente, los miembros del Comité observan un minuto de silencio. | UN | 9 - بناءً على دعوة الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت. |
por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de San Marino toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد سان مارينو أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación del Presidente, la delegación de España vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس عاود أعضاء وفد إسبانيا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la Federación de Rusia toman asiento a la Mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد الاتحاد الروسي أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
por invitación del Presidente, el Sr. Kazykhanov (Kazajstán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 50 - بناءً على دعوة الرئيس اتخذ السيد كازيخانوف (كازاخستان) مكانه عند مائدة اللجنة. |
por invitación del Presidente, el Sr. Beyendeza (Uganda) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 70 - بناءً على دعوة الرئيس اتخذ السيد بيانديزا (أوغندا) مكانه عند مائدة اللجنة. |
por invitación del Presidente interino, la Sra. Velichko (Belarús), la Sra. Pérez Álvarez (Cuba), el Sr. Belkheir (Jamahiriya Árabe Libia), la Sra. van der Horst (Países Bajos), la Sra. Nguyen Thi Tu (Viet Nam) y el Sr. Al Hadhrami (Yemen) actúan como escrutadores. | UN | بناءً على دعوة الرئيس بالنيابة كلف بفرز الأصوات كل من السيدة فيليتشكو (بيلاروس) والسيدة بيريز ألفاريس (كوبا) والسيد بلخير (الجماهيرية العربية الليبية) والسيدة فان در هورست (هولندا) والسيدة نغوين ثي تو (فييت نام) والسيد الحضرمي (اليمن). |
3. por invitación del Presidente y habida cuenta de que sus solicitudes de audiencia ya habían sido concedidas en sesiones anteriores, los Sres. Birmingham y Luxton (miembros del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 3 - بناءً على دعوة الرئيس ووفقاً لطلبات الاستماع الممنوحة في الجلسات السابقة للجنة، اتخذ السيد بيرمنغهام (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند) والسيد لوكستون (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند) مقعدين إلى طاولة اللجنة. |