"بناء القدرات والتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • fomento de la capacidad y cooperación
        
    • la creación de capacidad y la cooperación
        
    • fomento de la capacidad y la cooperación
        
    • fomento de la capacidad y de cooperación
        
    • DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN
        
    • de creación de capacidad y cooperación
        
    • CAPACIDAD Y DE COOPERACIÓN
        
    • DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN
        
    • desarrollo de la capacidad y la cooperación
        
    A continuación se describen las principales actividades de fomento de la capacidad y cooperación técnica de la secretaría de la UNCTAD en 2005. UN ويرِد أدناه حديث عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد في سنة 2005 في مجال بناء القدرات والتعاون التقني.
    La labor en materia forestal abarca el diálogo y cuestiones normativas así como programas de fomento de la capacidad y cooperación técnica. UN ويشمل عمله في مجال الغابات السياسة والحوار، فضلا عن برامج بناء القدرات والتعاون التقني.
    La propuesta de una mayor participación de los países y de estrategias nacionales estaba vinculada a cuestiones tales como la creación de capacidad y la cooperación técnica. UN وتم ربط المقترح بزيادة مشاركة البلدان وزيادة الاستراتيجيات القطرية بقضايا من قبيل بناء القدرات والتعاون التقني.
    La Estrategia de política global del SAICM lo contempla entre sus objetivos, en particular los relacionados con la creación de capacidad y la cooperación técnica. UN وتعترف عملية النهج الاستراتيجي بذلك في أهدافها ولا سيما تلك التي تغطي بناء القدرات والتعاون التقني.
    La Comisión de Estupefacientes destacó que había oportunidades de aumentar el apoyo a la creación de capacidad en una serie de esferas, dado que el fomento de la capacidad y la cooperación técnica se consideraban elementos importantes de la labor de fiscalización internacional de drogas. UN واعتبر بناء القدرات والتعاون التقني عنصرين هامين في الجهود الدولية المبذولة لمكافحة المخدرات؛ وقد أبرزت لجنة المخدرات الفرص المتاحة لزيادة الدعم المقدم لبناء القدرات في عدد من المجالات.
    DE DOHA Y ACTIVIDADES CONEXAS DE fomento de la capacidad y de cooperación TÉCNICA DE LA UNCTAD UN بذلك من أنشطة للأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني
    Actividades de fomento de la capacidad y cooperación regional entre Estados UN جهود بناء القدرات والتعاون الإقليمي فيما بين الدول
    Actividades de fomento de la capacidad y cooperación regional entre Estados UN جهود بناء القدرات والتعاون الإقليمي فيما بين الدول
    fomento de la capacidad y cooperación técnica con Côte d ' Ivoire en la esfera de los derechos humanos UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    fomento de la capacidad y cooperación técnica con Côte d ' Ivoire en la esfera de los derechos humanos UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    fomento de la capacidad y cooperación técnica con Côte d ' Ivoire en la esfera de los derechos humanos UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    El primer grupo de trabajo examinó la creación de capacidad y la cooperación internacional y regional. UN وناقش الفريق العامل الأول موضوعي بناء القدرات والتعاون الدولي والإقليمي.
    Mediante la creación de capacidad y la cooperación a los niveles nacional y regional, procuraba contratar externamente parte de esa labor para posibilitarle concentrarse en cuestiones nuevas y emergentes. UN ويسعى البرنامج، من خلال بناء القدرات والتعاون على المستويين الوطني والإقليمي، لإسناد بعض من ذلك العمل لخبراء خارجيين حتى يتمكن من التركيز على القضايا الجديدة والآخذة في الظهور.
    Un representante dijo que el informe sobre los adelantos realizados servía para detectar las esferas en las que era necesario avanzar aún más como, por ejemplo, la creación de capacidad y la cooperación técnica. UN وقال أحد الممثلين إن التقرير المرحلي يسمح بتحديد المجالات حيثما لزم إجراء مزيد من التقدُّم، وعلى سبيل المثال، بناء القدرات والتعاون التقني.
    48. La delegación del Sudán expresa su agradecimiento a los países donantes por la asistencia prestada, en particular en los ámbitos de la creación de capacidad y la cooperación técnica. UN ٤٨ - وأعرب عن شكر وفد بلده للبلدان المانحة لما تقدمه من مساعدة، لا سيما في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني.
    D. Programa de la UNCTAD para el fomento de la capacidad y la cooperación UN دال - برنامج الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن بناء القدرات والتعاون التقني
    5. A continuación se exponen las principales actividades de fomento de la capacidad y la cooperación técnica llevados a cabo por la secretaría de la UNCTAD en 2002. UN 5- ويرد أدناه وصف لأنشطة بناء القدرات والتعاون التقني التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد في عام 2002.
    La UNCTAD también organizó una serie de conferencias, seminarios y cursos prácticos que contribuyeron al fomento de la capacidad y la cooperación multilateral en materia de competencia y protección del consumidor. UN ونظم الأونكتاد أيضاً عدداً من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الأخرى التي أسهمت في بناء القدرات والتعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة وحماية المستهلك.
    A este respecto, en todos los debates se destacó la necesidad de intensificar la labor de fomento de la capacidad y de cooperación técnica. UN وفي هذا الصدد، تمّ التشديد في كلّ المناقشات على الحاجة إلى زيادة الجهود الرامية إلى بناء القدرات والتعاون التقني.
    El destinatario final de los programas de creación de capacidad y cooperación técnica es la población en general. UN السكان عموماً هم المستفيدون في النهاية من برامج بناء القدرات والتعاون التقني.
    Objetivos destacados son el aumento DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN regional respecto del seguimiento, el control y la vigilancia. UN ومن الأهداف البارزة بناء القدرات والتعاون الإقليمي من أجل الرصد والمراقبة والإشراف.
    83. A nivel local se han firmado varios protocolos sobre el tratamiento de las víctimas y los testigos de los crímenes de guerra, abusos sexuales y otros delitos de violencia de género, por vía del desarrollo DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN entre las instituciones y las ONG en este plano. (56) UN 83- وعلى المستوى المحلي، جرى التوقيع على عدد من البروتوكولات المتعلقة بمعاملة ضحايا وشهود جرائم الحرب والإيذاء الجنسي وغير ذلك من جرائم العنف الجنساني، عن طريق بناء القدرات والتعاون بين المؤسسات والمنظمات غير الحكومية(15). (56)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more