siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo señalar a su atención dos certificaciones académicas, que se adjuntan, emitidas recientemente por el Ministerio de Educación iraquí. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه نظركم الى شهادتين دراسيتين مرفقتين صادرتين حديثا من وزارة التربية في العراق. |
Naciones Unidas siguiendo instrucciones de mi Gobierno, procedo a declarar solemnemente lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أعلن رسميا ما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de comunicarle lo siguiente. | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني إفادتكم بما يلي. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de manifestar lo siguiente: | UN | ويشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أذكر ما يلي. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le escribo para informarle de lo siguiente. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أكتب إليكم ﻹعلامكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le escribo para informarle de lo siguiente. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب اليكم ﻹعلامكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle las cartas siguientes: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق لكم الرسائل اﻵتية: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicar lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أخطركم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le envío el siguiente resumen de las violaciones y los actos de agresión israelíes contra el Líbano: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان، وذلك على الشكل التالي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le envío el siguiente resumen de las violaciones y los actos de agresión israelíes contra el Líbano: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان، وذلك على الشكل التالي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيطكم علما بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de escribirle en relación con una cuestión que preocupa a Rwanda. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه إليكم هذه الرسالة لتناول مسألة تثير قلق رواندا. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أنهي إلى علمكم ما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle el siguiente mensaje: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم هذه الرسالة: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía señalar a su atención la siguiente información: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم المعلومات التالية: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la siguiente información: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم المعلومات التالية: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me permito señalar a su atención la siguiente información: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
Y HERZEGOVINA ANTE LAS NACIONES UNIDAS siguiendo instrucciones del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, señalo a su atención lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك أود أن استرعي انتباهكم إلى ما يلي: |
cumpliendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de solicitar que el documento adjunto se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
por instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de señalar a su atención la situación de Rwanda, que evoluciona en forma que suscita mucha preocupación. | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أوجه نظركم إلى الحالة في رواندا التي تشهد تطورا يبعث على بالغ القلق. |
de conformidad con instrucciones recibidas de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإخطاركم بما يلي: |
siguiendo las instrucciones de mi Gobierno, desearía hacer constar nuestra firme postura en relación con este asunto. | UN | وأود أن أسجل، بناء على تعليمات من حكومتي، موقفنا الثابت بشأن هذه المسألة. |
por orden de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir como anexo la declaración del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre el incremento de la violencia en Rwanda y en Burundi. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم، في المرفق، بيان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي. |
Cabe recordar que una propuesta de esta índole fue formulada por los Estados Unidos y el Reino Unido en las conversaciones de Dumbarton Oaks, siendo entonces rechazada por la delegación soviética, por instrucciones del propio Stalin. | UN | وجدير بالذكر أن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة قدمتا اقتراحا من هذا النوع خلال محادثات دومبارثون اوكس، ولكن الوفد السوفياتي رفضه بناء على تعليمات من ستالين نفسه. |
En el Plan de Seguridad de la Instalación Portuaria de Port Louis se establecen los procedimientos que deben seguirse cuando, por orden del Gobierno, el Oficial de Seguridad de la Instalación Portuaria o un buque soliciten una Declaración de Seguridad. | UN | تحدد الخطة الأمنية للمرفق المرفئي لميناء بورت لويس الإجراءات التي يجب اتباعها عندما يطلب ضابط أمن المرفق المرفئي، بناء على تعليمات من الحكومة، تصريحا أمنيا أو تطلب سفينة تصريحا أمنيا. |
he recibido instrucciones de mi Gobierno de señalar a su atención los últimos ejemplos del recrudecimiento de los atentados perpetrados por terroristas de origen albanés en Kosovo y Metohija, provincia autónoma de la República Yugoslava de Serbia. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر حوادث تصعيد العنف الإثني الألباني في كوسوفو وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي في إطار جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا. |
siguiendo órdenes de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أخبركم بما يلي: |
con instrucciones de nuestros respectivos Gobiernos, tenemos el honor de presentarle la Declaración de Guácimo adoptada por los Presidentes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá y en calidad de observador por el Primer Ministro de Belice el 20 de agosto de 1994. | UN | بناء على تعليمات من حكوماتنا، نتشرف بأن نوافيكم بإعلان غواسيمو الذي اعتمده رؤساء بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ورئيس وزراء بليز بصفته مراقبا، في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٤. |