"بنادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • club
        
    • en un
        
    Esos expertos señalaron que los países en desarrollo estaban muy poco representados en la IASC, a la que calificaron de club de ricos. UN ولاحظوا بوجه خاص نقص تمثيل البلدان النامية في اللجنة التي وصفوها بنادي الأغنياء.
    Algunas reclamaciones relativas al club de la KAC fueron reclasificadas y examinadas como pérdidas de bienes inmuebles. UN وأعيد تصنيف بعض المطالبات المتعلقة بنادي الشركة وأُعيد النظر فيها بوصفها خسائر في الممتلكات العقارية.
    Además de los dos reclamantes, otros tres familiares tenían caballos en los establos de la familia en el club y en las granjas de Sulaibiya y Wafra. UN وكانت لثلاثة أفراد آخرين في الأسرة خيول في إسطبلات الأسرة بنادي الصيد والفروسية وفي مزرعتي الصليبية والوفرة.
    :: Participación en calidad de ponente invitada en la Cumbre Internacional sobre Democracia, Terrorismo y Seguridad, convocada por el club de Madrid (España), en 2005. UN :: دعيت لإلقاء كلمة في مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن المعقود بنادي مدريد بإسبانيا في عام 2005
    Nuestro próximo paso será iniciar negociaciones bilaterales con los miembros acreedores del club de París. UN وستكون خطوتنا المقبلة الدخول في مفاوضات ثنائية مع الأعضاء الدائنين بنادي باريس.
    Pero volviendo al trabajo, teníamos cada semana lo que llamábamos, un club de revistas, donde uno se sienta con los otros médicos a estudiar artículos científicos sobre medicina. TED لكن في العمل كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة حيث تجلس مع الأطباء الاخرين و تدرس بحث علمي له علاقة بالطب
    Acerca de la llave, nos vemos el sábado en club de Magia. Open Subtitles بشأن المفتاح, قابلني بليلة السبت بنادي السحر بـ برودواي, الـ 9:
    Esta firma dice que pertenezco al club Nacional, eso me hace miembro. Open Subtitles تذكر تلك اللافتة نادي السلاح الوطنيّ، وأنا عضوة بنادي السلاح الوطنيّ.
    Soy del club de astronomía y odio los deportes. Open Subtitles وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء واكره الرياضة
    ¿Significa que puedo cenar en el club de oficiales? Open Subtitles درجة حرية4. أهذا يعني بأنه يمكنني أن أتناول الغذاء بنادي الضباط؟
    Frasier, ¿estás familiarizado con el club Safari? Open Subtitles فرايزر، أنت مألوف بنادي رحلةَ الصيد؟
    Se peleó en un club negro. Traté de ayudarle. Open Subtitles لقد وقع في شجار بنادي للزنوج و حاولت أخراجة
    Además, terminé con el club de vino. Open Subtitles إضافةً إلى، أَنا خلال بنادي النبيذَ.
    Y el tipo del video club me dijo que ésta es genial, así que... Open Subtitles لكنك تحبها و قال البائع بنادي الفيديو أنه رائع
    Le importa más su club de admiradoras y sus justas. Open Subtitles انت تهتم اكثر بنادي المعجبين و مباراة المبارزة الجديدة.
    Al tiempo que yo era estudiante de instituto, me inscribí en el club de artes, y decidí hacer del bordado mi meta. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت طالبة في المستوى الاعلى كما كنت عضوة بنادي الحِرف و صممت أن يصبح التطريز الجيد هدفي
    Sôlo llâmalo. Salûdalo. Estâ en mi club de libros. Open Subtitles اتصلي به فقط، القي التحية إنه زميلي بنادي القراء
    Se llama el club de las alturas. La gente lo ha venido haciendo Open Subtitles يسمّى بنادي الميل العالي الناس اخذت تفعل هذا منذ
    Mañana tendrás que caminar sola, tengo reunión del club del Libro. Open Subtitles غداً عليك المشي لوحدك لدي اجتماع بنادي الكتاب
    Sólo se permite el paso a los miembros del club de Cazafantasmas de 6º grado. Open Subtitles يسمح فقط لأعضاء الصف السادس بنادي مصطادي الأشباح بالدخول هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more