Esos expertos señalaron que los países en desarrollo estaban muy poco representados en la IASC, a la que calificaron de club de ricos. | UN | ولاحظوا بوجه خاص نقص تمثيل البلدان النامية في اللجنة التي وصفوها بنادي الأغنياء. |
Algunas reclamaciones relativas al club de la KAC fueron reclasificadas y examinadas como pérdidas de bienes inmuebles. | UN | وأعيد تصنيف بعض المطالبات المتعلقة بنادي الشركة وأُعيد النظر فيها بوصفها خسائر في الممتلكات العقارية. |
Además de los dos reclamantes, otros tres familiares tenían caballos en los establos de la familia en el club y en las granjas de Sulaibiya y Wafra. | UN | وكانت لثلاثة أفراد آخرين في الأسرة خيول في إسطبلات الأسرة بنادي الصيد والفروسية وفي مزرعتي الصليبية والوفرة. |
:: Participación en calidad de ponente invitada en la Cumbre Internacional sobre Democracia, Terrorismo y Seguridad, convocada por el club de Madrid (España), en 2005. | UN | :: دعيت لإلقاء كلمة في مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن المعقود بنادي مدريد بإسبانيا في عام 2005 |
Nuestro próximo paso será iniciar negociaciones bilaterales con los miembros acreedores del club de París. | UN | وستكون خطوتنا المقبلة الدخول في مفاوضات ثنائية مع الأعضاء الدائنين بنادي باريس. |
Pero volviendo al trabajo, teníamos cada semana lo que llamábamos, un club de revistas, donde uno se sienta con los otros médicos a estudiar artículos científicos sobre medicina. | TED | لكن في العمل كان لدينا كل أسبوع ما يسمى بنادي المجلة حيث تجلس مع الأطباء الاخرين و تدرس بحث علمي له علاقة بالطب |
Acerca de la llave, nos vemos el sábado en club de Magia. | Open Subtitles | بشأن المفتاح, قابلني بليلة السبت بنادي السحر بـ برودواي, الـ 9: |
Esta firma dice que pertenezco al club Nacional, eso me hace miembro. | Open Subtitles | تذكر تلك اللافتة نادي السلاح الوطنيّ، وأنا عضوة بنادي السلاح الوطنيّ. |
Soy del club de astronomía y odio los deportes. | Open Subtitles | وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء واكره الرياضة |
¿Significa que puedo cenar en el club de oficiales? | Open Subtitles | درجة حرية4. أهذا يعني بأنه يمكنني أن أتناول الغذاء بنادي الضباط؟ |
Frasier, ¿estás familiarizado con el club Safari? | Open Subtitles | فرايزر، أنت مألوف بنادي رحلةَ الصيد؟ |
Se peleó en un club negro. Traté de ayudarle. | Open Subtitles | لقد وقع في شجار بنادي للزنوج و حاولت أخراجة |
Además, terminé con el club de vino. | Open Subtitles | إضافةً إلى، أَنا خلال بنادي النبيذَ. |
Y el tipo del video club me dijo que ésta es genial, así que... | Open Subtitles | لكنك تحبها و قال البائع بنادي الفيديو أنه رائع |
Le importa más su club de admiradoras y sus justas. | Open Subtitles | انت تهتم اكثر بنادي المعجبين و مباراة المبارزة الجديدة. |
Al tiempo que yo era estudiante de instituto, me inscribí en el club de artes, y decidí hacer del bordado mi meta. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت طالبة في المستوى الاعلى كما كنت عضوة بنادي الحِرف و صممت أن يصبح التطريز الجيد هدفي |
Sôlo llâmalo. Salûdalo. Estâ en mi club de libros. | Open Subtitles | اتصلي به فقط، القي التحية إنه زميلي بنادي القراء |
Se llama el club de las alturas. La gente lo ha venido haciendo | Open Subtitles | يسمّى بنادي الميل العالي الناس اخذت تفعل هذا منذ |
Mañana tendrás que caminar sola, tengo reunión del club del Libro. | Open Subtitles | غداً عليك المشي لوحدك لدي اجتماع بنادي الكتاب |
Sólo se permite el paso a los miembros del club de Cazafantasmas de 6º grado. | Open Subtitles | يسمح فقط لأعضاء الصف السادس بنادي مصطادي الأشباح بالدخول هناك |