Y así, de repente, hacemos la asociación y decimos que esto que Babbage construyó fue realmente un computador. | TED | وهكذا فجأة، تصل إلى هذا الرابط حين تقول ما بناه باباج قد كان فعلا حاسوبا. |
El emperador Constantino lo construyó como depósito de agua hace 1.600 años. | Open Subtitles | لقد بناه الإمبراطور كونستانتين كـ مستودع منذ ألف وستمائة عام |
¿Viviendo de su dinero y en la McMansión que él te construyó? | Open Subtitles | أعيش على أمواله فى هذا المنزل الذى بناه لك ؟ |
Ese muro ha sido construido por las mismas personas que extrañan el muro de Berlín, que lamentan su caída, que hicieron todo lo posible para evitar que cayera. | UN | هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط. |
Y este es un techo en forma de montura que él construyó de 26 metros y medio de envergadura. | TED | و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج على إمتداد 87 قدم و نصف. |
El hombre que la construyó era un inadaptado... que odiaba a la gente y sus ideas convencionales. | Open Subtitles | الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية |
Aquí está la Gran Pirámide que él construyó... para defenderse de la muerte. | Open Subtitles | وهنا الهرم العظيم الذي بناه لحماية نفسة ضد الموت |
Esta es la dama desamparada... que ordeñó al vaca con el cuerno torcido... que corneó al perro que asustó a la gata... que mató a la rata que se comió el moho... que crece en la casa que Jack construyó. | Open Subtitles | التي ترقد في البيت الذي بناه جاك. ها هي الفتاة، الوحيدة تماماً، التي حلبت البقرة، ذات القرن المجعد، |
Ignoro quién lo construyó, pero es enorme y el tiempo apremia. | Open Subtitles | لكن لاأعرف من الذي بناه لكنه هائل ونحن نستنفذ الوقت |
Pero no se ponen de acuerdo sobre quién la construyó ni cuándo. | Open Subtitles | لكن ما لم يتفقوا عليه ... من بناه و متي؟ |
También lo hizo para la prisión que construyó y que irónicamente ocuparía más tarde. | Open Subtitles | فعل هذا أيضاً للسجن الذي بناه و بشكل ساخر, دخله لاحقاً |
Regresar a la casa que construyó, y no encontarlo adentro. | Open Subtitles | أن أعود إلى المنزل الذي بناه ولا أجده فيه |
¿No es esta la casa que él construyó, es decir, al menos en parte? | Open Subtitles | أليس هذا هو المنزل الذي بناه ؟ ؟ أعني جزءاً منه على الأقل ؟ |
Fue construido por un artesano coreano, porque en esa época, Japón aún no construía templos. | TED | لقد بناه حرفي كوري، لأنه وفي ذلك الوقت، لم تكن اليابان تقوم ببناء المعابد. |
¡Eh! ¡construí un sistema como Cesar! | Open Subtitles | هاي,لقد بنيت نظام ري مثل الذي بناه القيصر |
Mi hermano y yo construimos esa choza. Pensé en hacer la ceremonia allí esta noche. | Open Subtitles | وهذا المكان بناه اخي, يمكننا الاحتفال به الليلة |
¿Te acuerdas de aquel muro que Gideon estaba construyendo contra la realidad? | Open Subtitles | "أنت تعلم أن هذا جدار "جديون وقد بناه ضد الواقع؟ |
Sí, trata de recorrer tu ciudad alguna vez mira lo que el monstruo ha construido. | Open Subtitles | أجل حاول التجول في مدينتك ذات يوم أنظر ما بناه الوحش |
Fue construida por mi familia en el siglo XVIII, la anterior se quemó por completo. | Open Subtitles | و قد بناه أحد أجدادي في عام 1760 عندما تم تدمير البيت القديم بواسطة الحريق |
Si hay algún arma aquí abajo, señor estos amigos no la construyeron. | Open Subtitles | لو كان هناك سلاح ما هنا فليسوا هؤلاء هم من بناه يا سيدى |
Panah se fue con Tahereh, fueron a llevarle el regalo de Año Nuevo a la abuela. | Open Subtitles | بناه ذهب مع طاهرة لإعطاء جدته هدية العام الجديد |
-Yo soy su entrenador, esta es la casa que el entrenador construyo. | Open Subtitles | -أنا مدربه، لذا إنه كالمنزل الذي بناه المدرب هنا |
eso que mi padre construyó, todo lo que tú construiste | Open Subtitles | بناه والدي,كلّ شئ بنيته أنت |
El reclamante añade que el refugio fue construido enteramente por los empleados de la Embajada y de los organismos y por especialistas que se encontraban en misión en Iraq en ese momento. | UN | ويضيف المطالب أن الملجأ بناه بالكامل مستخدمو السفارة والوكالات ومتخصصون كانوا في بعثة إلى العراق في ذلك الوقت. |
Y vivía en esa casa, que su bisabuelo había construido. | TED | وقد عاش في هذا البيت .. وهو الذي بناه جده الأكبر سابقاً |