"بندي جدول اﻷعمال المعنونين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los temas del programa titulados
        
    • dos temas del programa titulados
        
    19. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo segundo período de sesiones los temas del programa titulados " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " y " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " . UN ١٩ - تقرر أن تبقي بندي جدول اﻷعمال المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " قيد الاستعراض في أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    19. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo segundo período de sesiones los temas del programa titulados " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " y " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " . UN ١٩ - تقرر أن تبقي بندي جدول اﻷعمال المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الثانية والخمسين.
    14. Decide mantener en examen durante su quincuagésimo segundo período de sesiones los temas del programa titulados " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " y " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " . UN ١٤ - تقرر أن تبقي بندي جدول اﻷعمال المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الثانية والخمسين.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1992, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، المعقودة عام ١٩٩٢، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    6. Decide fusionar los dos temas del programa titulados " Aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas " y " Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B " en su siguiente período de sesiones sustantivo que se celebrará en 2005; UN 6 - يقرر الدمج بين بندي جدول الأعمال المعنونين " تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها " و " تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء " ، في الدورة الموضوعية المقبلة للمجلس في عام 2005؛
    22. Decide mantener en examen, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, los temas del programa titulados “Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona” y “Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona”. UN ٢٢ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الرابعة والخمسين بندي جدول اﻷعمال المعنونين: " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون " و " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون " .
    4. La Asamblea General, en su resolución 47/215, decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " . UN ٤ - قررت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢١٥ أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " .
    La Comisión también decidió que debería concluir en su período de sesiones sustantivo de 1993 el examen de los temas del programa titulados " Enfoque regional respecto del desarme en el contexto de la seguridad mundial " y la " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " . UN وقررت الهيئة أيضا أن تختتم في دورتها المضمونية لعام ١٩٩٣ النظر في بندي جدول اﻷعمال المعنونين: " النهج اﻹقليمي لنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي " و " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " .
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1992, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، المعقودة عام ١٩٩٢، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعيــة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحــدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة الماليــة الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ الماليـة فـي اﻷمـم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    Mucho agradeceré a usted disponer la distribución de esta nota y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas del programa titulados " Desarme general y completo: Desearme regional " y " Examen y aplicación del Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: Medidas de fomento de la confianza en el plano regional " , y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول اﻷعمال المعنونين " نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح اﻹقليمي " و " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي " ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    6. Decide fusionar los dos temas del programa titulados `Aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas ' y `Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B ' en su siguiente período de sesiones sustantivo que se celebrará en 2005; UN " 6 - يقرر الدمج بين بندي جدول الأعمال المعنونين ' تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها` و ' تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء`، في الدورة الموضوعية المقبلة للمجلس في عام 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more