"بنفايات" - Translation from Arabic to Spanish

    • con desechos
        
    • desechos de
        
    • de desechos
        
    • residuos
        
    • con los desechos
        
    • desechos consistentes
        
    • relaves de
        
    • a los desechos
        
    • desechos recogidos
        
    • embalses de relaves
        
    • un desecho
        
    El lugar estaba contaminado con desechos peligrosos relacionados con la producción de combustible para aviones durante la segunda guerra mundial. UN وكان الموقع ملوثا بنفايات خطرة تتصل بإنتاج وقود الطائرات أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Desechos domésticos combinados con desechos peligrosos UN النفايات المنزلية المختلطة بنفايات خطرة
    Viajes en relación con los desechos de COP UN السفر المتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    En el cuadro 1 se muestran las divergencias existentes en 2004 entre regiones en la generación de desechos sólidos municipales. UN ويوفر الجدول 1 مؤشرا على التقارب بين المناطق الجغرافية فيما يتعلق بنفايات البلديات الصلبة المنتجة في عام 2004.
    la Directiva de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos; UN :: التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    El caso de Taiwán no se relacionaba con los desechos peligrosos y no se produjo ningún daño a la población. UN وقضية تايوان لا تتعلق بنفايات خطرة، ولم يبلَّغ عن إصابة أحد بضرر.
    2. Se han elaborado, o se elaborarán, directrices técnicas específicas sobre cada una de las categorías de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos que figuran a continuación: UN تم أو سيتم وضع مبادئ توجيهية تقنية محددة بشأن كل فئة من الفئات التالية والخاصة بنفايات تتكون من، تحتوي عليها أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة:
    F. Desechos domésticos mezclados con desechos peligrosos UN واو- النفايات المنزلية المختلطة بنفايات خطرة
    f) Desechos domésticos mezclados con desechos peligrosos; UN (و) النفايات المنزلية المخلوطة بنفايات خطرة؛
    Dado que esta asociación guarda relación con los desechos domésticos mezclados con desechos peligrosos de aceite, la Asociación se adaptará en el informe futuro sobre la marcha de los trabajos que se incluirá en la sección sobre asociaciones sobre aceites usados UN ملحوظة: حيث أن هذه الشراكة تتعلق بقضايا النفايات المنزلية المختلطة بنفايات زيتية خطرة، فسيتم مواءمة الشراكة في التقارير المرحلية المستقبلية لكي تشمل قسما عن شراكات الزيوت المستعملة.
    Polonia informó de que desde la década de 1950 se habían producido varios incidentes relacionados con desechos de municiones químicas vertidas al mar en la zona económica exclusiva de Polonia. UN 34 - أفادت بولندا بأنه منذ خمسينات القرن الماضي، وقعت عدة حوادث متعلقة بنفايات ناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر في المنطقة الاقتصادية الخالصة البولندية.
    Estudio de viabilidad y análisis de la sostenibilidad de una planta de biogás para desechos domésticos mezclados con desechos peligrosos en África. UN (5) دراسة جدوى وتحليل استدامة محطات الغاز الأحيائي للنفايات المنزلية المخلوطة بنفايات سامة في أفريقيا.
    desechos de COP, viajes de los participantes UN سفر المشاركين فيما يتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Colaborar en la asociación, centrándose en las cuestiones relacionadas con los desechos de plomo y cadmio. UN التعاون في الشراكة، والتركيز على المسائل المتعلقة بنفايات الرصاص والكادميوم.
    En el segundo párrafo se establecen definiciones específicas relativas a los desechos de mercurio en el marco del instrumento sobre el mercurio. UN وتكرس الفقرة الثانية تعاريف محددة تتعلق بنفايات الزئبق في إطار صك الزئبق.
    A menudo se trata de desechos metálicos, cables o desechos electrónicos; UN وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛
    Hechos: Laguna de lodo mezclada con residuos de hidrocarburos fluye repentinamente en patio de dos viviendas. Presumen que se trata de barro con restos de petróleo, que aparecieron en la superficie por la presión de gases producidos por la explotación petrolera en pozo cercano. UN الوقائع: انسكبت فجأة إلى باحتي بَيتَين بركة من الوحل ممزوجة بنفايات هيدروكربونية، ويفترض أن الوحل هو طين ممزوج بنفايات نفطية، وأنه طفا إلى السطح نتيجة لضغط الغازات المتولد عن عمليات الحفر التي كانت جاريةً في بئر نفط قريب.
    Además de los convenios de Estocolmo y Basilea, existen otros instrumentos internacionales que incluyen disposiciones relativas a los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos entre los que cabe citar: UN الصكوك الدولية بالإضافة إلى اتفاقيتي استكهولم وبازل، توجد صكوك دولية أخرى تحتوي على أحكام تتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، تشمل:
    10. En abril de 2009, el Gobierno de la República Kirguisa se reunió en Bishkek con los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Comunidad Económica de Eurasia para examinar medidas prácticas con el objeto de abordar el problema de los residuos de uranio y formular propuestas concretas al foro internacional de alto nivel sobre embalses de relaves de uranio, celebrado en Ginebra en junio de 2009. UN 10 - واستطرد قائلا إن حكومة جمهورية قيرغيزستان اجتمعت في نيسان/أبريل 2009 في بيشكيـك مع ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية لمناقشة التدابير العملية التي يلزم اتخاذها لمعالجة مشكلة نفايات اليورانيوم وتقديم مقترحات محددة إلى المنتدى الدولي الرفيع المستوى المعني بنفايات اليورانيوم المعقود في جنيف في حزيران/يونيه 2009.
    En abril de 2007 se impuso a Grosvenor una multa de 55.000 libras esterlinas por el traslado de cinco contenedores con una mezcla de desechos recogidos en los hogares de Londres y sus alrededores hacia el Lejano Oriente, incluidas la India, China e Indonesia, entre noviembre 2004 y febrero de 2005. UN وقد غُرمت غروسفينور 55000 جنيه إسترليني في نيسان/أبريل 2007 لشحن 75 حاوية محملة بنفايات منزلية مختلطة من لندن ومقاطعات في البلاد إلى الشرق الأقصى، بما في ذلك الهند والصين وإندونيسيا، فيما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وشباط/فبراير 2005.
    Este método innovador no sólo facilita la descontaminación en el predio y produce un desecho sólido que puede utilizarse como sustituto del fundente calizo en instalaciones de fundición de plomo, sino también permite la recuperación de metales vendibles (Mosher, 1994). UN وهذا النهج الابتكاري لا يؤدي إلى مجرد تنظيف الموقع واﻹتيان بنفايات صلبة صالحة للاستخدام كبديل للدفق الجيري في عمليات صهر الرصاص، بل إنه يؤدي أيضا إلى إتاحة استخلاص معادن قابلة للبيع )Mosher, 1994(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more