Por lo que a Nigeria se refiere, no tenemos ninguna instrucción de examinarlo porque nuestro Gobierno ni siquiera lo ha visto. | UN | ولكن بقدر ما يتعلق اﻷمر بنيجيريا فإننا ليست لدينا أية تعليمات للنظر فيه ﻷن حكومتنا لم تره قط. |
Expuso la posición común de la comunidad internacional contra todo intento de socavar el proceso de paz de Abuja (Nigeria). | UN | وأبلغت الاجتماع الموقف الموحد للمجتمع الدولي الرافض لأية محاولة ترمي إلى نسف عملية السلام في أبوجا، بنيجيريا. |
CAMAC es una compañía petrolera con sede en Houston (Texas, Estados Unidos), con oficinas en Lagos y Abuja (Nigeria). | UN | وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا. |
1995 Presté servicios como asesor externo para la Junta de Nombramientos y Ascensos de la Universidad de Lagos, Akoka, Yaba (Nigeria). | UN | ١٩٩٥: عملت كمقيﱢم خارجي لدى مجلس التعيينات والترقيات لجامعة لاغوس، بأكوكا، يابا بنيجيريا. |
Informe de consultoría para Adeyemi Olubowale and Partners, Ibadán (Nigeria). | UN | وهو تقرير استشاري لحساب شركة أدييمي أولوبوالي وشركاه، إيبادان، بنيجيريا. |
A ese respecto, se hizo referencia al éxito de los centros regionales de arbitraje de Kuala Lumpur, El Cairo y Lagos (Nigeria). | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى نجاح مراكز التحكيم الاقليمية في كوالا لمبور والقاهرة ولاغوس بنيجيريا. |
El juez principal del Tribunal Federal Superior de Nigeria es una mujer. | UN | علماً بأن كبير القضاة في محكمة النقض بنيجيريا سيدة. |
Asimismo, conforme a la Ley de Causas Matrimoniales, en cualquier parte de Nigeria los tribunales pueden dictar una resolución para que las mujeres compartan la propiedad familiar equitativamente en caso de divorcio. | UN | وبالمثل ففي ظل قانون القضايا الزواجية يمكن للمحاكم في أي مكان بنيجيريا أن تقضي بأن يكون للمرأة نصيب في ممتلكات الأسرة في حالة الطلاق على أساس الحصص. |
En 2000 la Sociedad donó material de socorro y medicamentos a las personas desplazadas del Estado de Benue en Nigeria. | UN | وقدمت مواد إغاثة وأدوية للأشخاص المشردين في ولاية بنوي بنيجيريا في سنة 2000. |
Recientemente ha sido nombrado miembro del Grupo consultivo presidencial para la inversión extranjera en Nigeria y Ghana. | UN | وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا. |
Por ejemplo, Nigeria, Ghana y Côte d ' Ivoire figuran entre los principales exportadores mundiales de aceite de palma. | UN | واستشهد بنيجيريا وغانا وكوت ديفوار التي هي من بين أكبر البلدان المُصدّرة لزيت النخيل. |
Actividades de la Oficina del UNITAR en Port Harcourt (Nigeria) | UN | الأنشطة التي قام بها المكتب الميداني التابع لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا. |
Fue copatrocinado por la Congregación Pentecostal de Nigeria y por el UNICEF y se celebró en Calabar. | UN | واشتركت في رعايته زمالة عيد العنصرة في نيجيريا واليونيسيف في كالابار، بنيجيريا. |
1981 Maestría en derecho por la Universidad de Ife, Nigeria | UN | 1981 ماجستير في القانون من جامعة إيفي بنيجيريا |
1977 Licenciada en derecho por la Facultad de Derecho, Nigeria | UN | 1977 إجازة في القانون من كلية القانون بنيجيريا |
:: Miembro de la Junta Directiva del Centro para el Derecho a la Salud de Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |
- Formación especializada en la enseñanza a personas sordas en el Centro cristiano de formación de docentes sordos de Ibadán (Nigeria). | UN | :: تدريب متخصص في تعليم الصم بالمركز المسيحي لتدريب المدرسين الصم في إبادان بنيجيريا. |
1981 Maestría en derecho por la Universidad de Ifé, Nigeria | UN | 1981 ماجستير في القانون من جامعة إيفي بنيجيريا |
1977 Licenciada en Derecho por la Facultad de Derecho, Nigeria | UN | 1977 إجازة في القانون من كلية القانون بنيجيريا |
:: Miembro de la Junta Directiva del Centro para el Derecho a la Salud de Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |