"بو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bo
        
    • Poe
        
    • Beau
        
    • Poo
        
    • Bow
        
    • Pooh
        
    • Pu
        
    • Bu
        
    • Bou
        
    • Baugh
        
    • Boo
        
    • Bouh
        
    • Abou
        
    • Abu
        
    • Paw
        
    Se capacitó a funcionarios públicos mediante cursillos y campañas de sensibilización en Bo, Moyamba, Kenema, Makeni, Koidu y Port Loko UN دُرب موظفون حكوميون عن طريق حلقات عمل وحملات توعية في بو ومويامبا وكينيما وماكيني وكويدو وبورت لوكو
    Escúchame, quiero que tomes a Bo y que vayas corriendo a casa. Open Subtitles أصغ إلي. أريدك أن تأخذ بو وتركض بخط مستقيم للبيت.
    Quizá con algo de labia la convencerá de que Bo no es un monstruo. Open Subtitles ربما قليل من الحديث العذب سوف يقنعه ان بو ليست وحشا ؟
    Si bien se lo conoce principalmente por sus cuentos de terror, Poe fue uno de los escritores más versátiles y experimentales del siglo XIX. TED على الرغم من أنه اشتُهر بقصص الرعب القصيرة، إلا أن "بو" كان أحد أكثر كُتاب القرن التاسع عشر تنوعًا وتجريبية.
    Se ha determinado que la cárcel de Beau Bassin podría alojar a un máximo de 30 sospechosos de piratería. UN وحدِّدت في سجن بو باسان إقامة ما يبلغ عددهم 30 من المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة.
    eres perfecta pero, la hora ha llegado, Bo es nuestra ultima oportunidad Open Subtitles انت مثالية لكن الوقت قد حان بو هذه فرصتنا الاخيرة
    De una forma u otra no sabemos si Bo está con él. Open Subtitles في كلتا الحالتين نحن لا نعرف ان كانت بو معه
    Lo mejor que puedes hacer, para Bo y para ti misma... es coger a Nate y mudarte a un sitio seguro. Open Subtitles افضل امر لكِ ان تفعليه من اجل بو ومن اجل نفسك ان تحضري نيت وتنتقلا الى مكان امن
    Cariño, por favor... dile a Bo que se marche para que podamos hablar. Open Subtitles .. حبيبتي ارجوك اخبري بو ان تغادر كي نقدر ان نتحدث
    Y, Bo... trae el bastón espada que te di para tu cumpleaños. Open Subtitles و بو.. واحضري السيف الذي اعطيته لك في عيد ميلادك
    - Yo tomaré uno de esos. - Bo, no puedes estar aquí ahora. Open Subtitles سآخذ واحدة من تلك بو لا يمكنك التواجد هنا بالوقت الحاضر
    Mira, estoy segura de que Bo es feliz teniéndote en su vida pero sabías de ella como, qué, treinta años y no hiciste nada para encontrarla. Open Subtitles اسمع انا متأكدة ان بو سعيده بوجودك بحياتها لكنك علمت بشأنها منذ حوالي، ماذا، ثلاثون سنة و لم تعملِ شيئا لــ أيجادها
    Pero sí, c'est très poopy, ella fue la última en ver a Bo. Open Subtitles لكن أجل ، هذا سيء للغاية لكنها آخر من شاهد بو
    Bueno, puedes seguir educándola en las necesidades básicas y mantenerla a salvo. Hale y yo buscaremos a Bo. Open Subtitles يمكنك تثقيفها عن ضروريات الحياة و حفظها بأمان ، أنا و هايل سنعثر على بو
    Bo, es nuestro destino pelear juntos por el bien de los faes. Open Subtitles بو انه قدرنا ان نقاتل معاً من اجل صالح الفاي
    Quisiéramos dejar constancia de nuestro aprecio por el Embajador Bo Kjellén, de Suecia, cuyos arduos esfuerzos han hecho que estas negociaciones fueran fructíferas. UN ونود أن نسجل تقديرنا لسفير السويد بو كيلين، الذي أدت جهوده الجادة الدؤوبة إلى الوصول بهذه المفاوضات إلى النجاح.
    Estas informaciones contradicen frontalmente el reciente informe del equipo de supervisión del General de Brigada Bo Pellnas. UN والمعلومات المذكورة أعلاه تتناقض بصورة مباشرة مع التقارير اﻷخيرة التي قدمها فريق العميد بو بيلناس للرصد.
    Fue en este contexto de 1835 que la siguiente gran historia sobre viajes espaciales fue escrita por Edgar Allan Poe. TED وبالتالي كان في هذا السياق، في 1835، أن القصة العظيمة القادمة من الفضاء كُتبت، بواسطة إدغار آلان بو.
    Hoy día relacionamos a Poe con poemas góticos, corazones delatores y cuervos. TED الآن، اليوم فيما يتعلق بـ آلان بو نفكر في القصائد القوطية وحكاية القلوب والغربان.
    Durante la noche y los fines de semana, los funcionarios hospitalarios de la prisión central de Beau Bassin atienden las emergencias. UN وأثناء الليل وعطل نهاية الأسبوع، يهتم موظفو المستشفيات من السجن المركزي بو باسن بأية حالة من حالات الطوارئ.
    La Directora Ejecutiva dijo que se había constituido un comité directivo del proyecto, presidido por la Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, para supervisar el estudio. UN ٥٨٢ - وذكرت أنه شُكلت لجنة توجيهية للمشروع، تترأسها السيدة كارن شام بو نائبة المدير التنفيذي، لﻹشراف على عملية الدراسة.
    - Oh, esa no es Clara Bow. Open Subtitles هذة ليست كلارا بو في البدايات كلارا بو إنها
    ¿Recuerdas que a Winnie Pooh se le pegaba a la miel? Open Subtitles الطريق ويني ذي بو دائما حصل على أنفه مسك في جرّة العسل؟
    Al parecer, la salud del Sr. Pu se ha deteriorado desde su internamiento. UN وقد أفيد عن أن صحة السيد بو قد تدهورت منذ احتجازه.
    Ve donde Bu Yong... y recupera la carta que envié a la Princesa Heredera. Open Subtitles اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد
    Reunión con el Sr. Bou Thong, Presidente, y el Sr. Sar Sa-t, Vicepresidente de la Comisión Interna de la Asamblea Nacional UN اجتماع مع السيد بو تونغ، الرئيس والسيد سر سات، نائب الرئيس، لجنة الشؤون الداخلية التابعة للجمعية الوطنية
    Lombardi, Sammy Baugh, Unitas. Open Subtitles لومباردي و تايتل و سامي بو و يونايتس
    Una persona llamada Hwang Mi Jin... mató a Jang Sa Boo ayer. Open Subtitles شخص يدعى مى جين هوانج قتلت جانج سا بو أمس
    Sr. Moustapha Bouh Bazarani (A/C.4/51/5/Add.6) UN السيد مصطفى بو بازاراني (A/C.4/51/5/Add.6)
    2.6 A medida que pasaban los años, la familia iba recibiendo periódicamente la confirmación, por parte de ex presos, de que Milhoud Ahmed Hussein Bashasha estaba recluido en la prisión de Abou Salim. UN 2-6 وعلى مر السنين، ظلت الأسرة تتلقى دورياً، معلومات من معتقلين أطلق سراحهم، تفيد بأن ميلود محتجز في سجن بو سليم.
    Inmediatamente después de marcharse se trasladó a los prisioneros nuevamente a Abu Ramad, se les filmó en vídeo y se les sometió a gravísimo maltrato. UN وقد اضطر قائد الحامية إلى العودة الى حلايب وبعد مغادرته مباشرة، وتم نقل المعتقلين ﻷبو رماد حيث جرى تصويرهم بكاميرا فيديو، وقد عوملوا معاملة سيئة للغاية.
    iii) Way Myat Paw, Pa Kyaw, Tah Ko Hwee, Yweh Htoo Pa y Tah Bu Phoo. UN ' ٣ ' واي ميات باو، و با كياو، و تاه كو هوي، و يويه هتو با، و تاه بو فو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more